Acuerdo de DIRECTV para clientes empresariales

En vigencia desde el 30 de mayo de 2017, hasta que se reemplace

ESTE ACUERDO COMERCIAL DEL CLIENTE DE DIRECTV (ESTE "ACUERDO") DESCRIBE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SU RECIBO Y PAGO DEL SERVICIO DIRECTV Y ESTÁ SUJETO A ARBITRAJE (SECCIÓN 10) Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS (SECCIÓN 9). SI USTED NO ACEPTA ESTOS TÉRMINOS, NOTIFÍQUENOS DE INMEDIATO Y CANCELAREMOS SU PEDIDO O SERVICIO, SEGÚN LOS TÉRMINOS DE CANCELACIÓN Y/O CARGOS APLICABLES (VER SECCIÓN 5). SI USTED DECIDE RECIBIR NUESTRO SERVICIO, SIGNIFICA QUE ACEPTA ESTOS TÉRMINOS Y SON LEGALMENTE VINCULANTES.

PARA CONTACTAR A DIRECTV:

Puede comunicarse con nosotros las 24 horas del día, cualquier día del año, por e-mail a commercialcontracts@directv.com o por escrito a:

Noticias y Correo
DIRECTV, LLC
Oficina de servicio al cliente empresarial
P.O. Box 410347
Charlotte, NC 28241

Pagos
DIRECTV, LLC
Pagos de cuentas comerciales
P.O. Box 105249
Atlanta, GA 30348-5249

También puede llamar a nuestra oficina de servicio al cliente empresarial de DIRECTV al 1-888-200-4388. Si su factura por el servicio DIRECTV viene de un remitente que no sea DIRECTV, use la información de contacto que aparece en la factura para realizar cualquier consulta sobre su servicio DIRECTV.

Gracias por elegir DIRECTV. DIRECTV y sus afiliados, subsidiarios y empleados (definidos aquí de manera colectiva como "DIRECTV" y mencionados como "DIRECTV" o "Nosotros") brindan programación y servicios de entretenimiento digital satelital (mencionados en conjunto como "Servicio") a establecimientos comerciales ubicados dentro de Estados Unidos. Nosotros no brindamos, y usted no podrá recibir o usar, Servicio en una dirección o ubicación fuera de Estados Unidos. Cuando nos referimos aquí a usted, "usted", "su" o "Cliente" significa la entidad que es dueña del establecimiento comercial que recibe Servicio y/o la entidad responsable del pago de cargos a DIRECTV.

ACUERDO DEL CLIENTE

1. NUESTRO SERVICIO

Estas son las normas que rigen nuestra prestación del Servicio al Cliente:

(a) Opciones de programa y recepción de equipo.

El cliente de suscribirse a un paquete básico para poder recibir los Servicios adicionales tales como los servicios de películas premium o las suscripciones a la programación deportiva. Todas las selecciones de programación tienen sus propias tarifas y se rigen por sus propios términos y condiciones. La información sobre la programación está disponible en www.directv.com. Para ver el Servicio, se requiere el uso de Receptor(es), Genie Mini/Client(s), Tarjeta(s) de acceso (como se definen más abajo), control(es) remoto(s) y antena receptora (denominados en conjunto como "Equipo de recepción"). Además, en algunos casos, según lo autorice DIRECTV, usted podrá usar Equipo de recepción que permita que en más de un televisor se vea el Servicio ("TV habilitado").

(b) Cambios en su programación.

Usted puede cambiar su selección de programación al avisarnos. Puede corresponder un cargo por dichos cambios (descritos en las Secciones 2 y 5(b)). Algunas programaciones se pueden adquirir en bloques mínimos de un mes o múltiples de un mes.

(c) Nuestros cambios en la programación.

Muchos factores influyen sobre la disponibilidad, los costos y la calidad de la programación, además también pueden influenciar la decisión de aumentar los precios y el monto del aumento. Incluyen, entre otros, los costos de programación y demás, la demanda del consumidor, las expectativas del mercado y los accionistas y las condiciones comerciales cambiantes. En consecuencia, debemos reservarnos el derecho irrestricto de cambiar, reconfigurar, añadir o eliminar paquetes de programación, las selecciones de dichos paquetes, nuestros precios y todo tipo de Servicio, en cualquier momento. Intentaremos notificar al Cliente sobre todo cambio que se haga dentro de nuestro control razonable y su fecha de vigencia. En la mayoría de los casos, este aviso se hará con mes de anticipación. Usted siempre tiene derecho a cancelar su Servicio, en su totalidad o en parte, si no acepta el cambio (ver Sección 5). Si usted cancela su Servicio, puede corresponder un cargo por desactivación (descrito en las Secciones 2 & 5(b)) u otros cargos. Los créditos, si existiesen, en su cuenta se publicarán como se describe en la Sección 5. Si usted no cancela, la recepción continua de nuestro Servicio se considerará como la aceptación.

(d) Tarjeta de acceso.

Usted ha recibido una tarjeta de acceso condicional (mencionada como la "Tarjeta de acceso") y un Acuerdo de licencia que rige su uso de la tarjeta de acceso mientras recibe nuestro Servicio. Si usted nos avisa que su Tarjeta de acceso original se perdió, de dañó, es defectuosa o fue robada, nosotros la reemplazaremos, mientras no haya evidencia de alteraciones no autorizadas o modificaciones en la tarjeta de acceso y su cuenta esté al día. Puede corresponder un cargo por reemplazo (descrito en la Sección 2). Queda terminantemente prohibido el uso indebido y toda modificación no autorizada de la Tarjeta de acceso. De ocurrir, se tomarán medidas civiles y penales. Se prohíbe alterar o colocar cualquier Dispositivo en su Dispositivo de recepción que no sea una Tarjeta de acceso autorizada y sin modificaciones. DIRECTV se reserva el derecho de cancelar o reemplazar la Tarjeta de acceso. Cuando se solicite, la Tarjeta de acceso debe ser devuelta a DIRECTV. Si el Cliente no devuelve la Tarjeta de acceso a DIRECTV cuando cancela el Servicio, puede quedar sujeto a un cargo tarifario según se describe en la Sección 2. Queda prohibida la solicitud de Tarjetas de acceso en nombre de otra persona o para otros fines que no sea la visualización legal de los Servicios de DIRECTV. Las Tarjetas de acceso son de propiedad exclusiva de DIRECTV. Si usted desea transferir su licencia para usar las Tarjetas de acceso como parte de una venta de su establecimiento comercial, debe comunicarse con DIRECTV de inmediato para obtener la aprobación de DIRECTV para la transferencia, de acuerdo con la Sección 11(c) a continuación.

(e) Teléfono o conexiones de Internet.

Para un rendimiento óptimo de su Equipo de recepción, incluyendo los pedidos con el control remoto o la recepción de ciertos Servicios, su Equipo de recepción debe estar conectado directamente a la misma línea telefónica fija o conexión de Internet. Si usted habilita el Servicio en TV adicionales, según el tipo de establecimiento, puede comprar una suscripción por separado para cada TV adicional o, si su Equipo de recepción está conectado de manera continua a la misma línea telefónica fija o conexión a Internet, podemos cobrarle solo el monto descrito en la Sección 2. Usted acepta brindar información verdadera y precisa sobre la ubicación de su Equipo de recepción. Si se determina que el Equipo de recepción no está en la dirección de servicio identificada en su cuenta, podremos desconectar el Equipo de recepción o cobrarle el precio total de la suscripción a la programación por el Equipo de recepción.

(f) Servicios de música.

Cualquier servicio de música, incluyendo canales de música en el paquete, solo debe usarse como acompañamiento para actividades de rutina que no tengan un cargo por admisión, por ejemplo, entre otras, trabajar, hacer compras, conversar, cenar y relajarse, y el servicio de música no debe usarse como acompañamiento para bailar o como anexo para otra actividad física (por ejemplo, patinaje).

(g) Limitaciones de visualización.

El cliente no puede retransmitir, transmitir ni ejecutar la programación, cobrar entrada para ver la programación o transmitir o distribuir cuentas activas de los Servicios. Si el cliente es un cine, los Servicios no se pueden mostrar, ver o estar disponibles de otra manera en el área de visualización del cine.

(h) Suspensiones.

Ciertas programaciones, incluyendo eventos deportivos, pueden estar suspendidos en su área de recepción local o pueden estar fuera de servicio de otra manera a los clientes comerciales en su área de recepción local, debido a restricciones legales, contractuales u otras. Las restricciones de prohibición de transmisión dependen de las ligas deportivas y de otras entidades propietarias de los derechos de transmisión local. Puede visitar www.directv.com para obtener más información. Si el Cliente elude o intenta eludir todo tipo de prohibición de transmisión, quedará sujeto a acción legal.

(i) Pérdida del Equipo de recepción.

Debe avisarnos de inmediato si cualquiera de sus Equipo de recepción se pierden o son robados. Si el Cliente nos notifica dentro de los 5 días, no le cobraremos por el uso no autorizado. En cualquier caso, no cobraremos el uso no autorizado que ocurra después de recibir el aviso; pero corresponderán cargos por no devolución.

(j) Transferencia de Equipo de recepción.

El Cliente, y el destinatario de la programación, es responsable por cualquier equipo de recepción que posea. Usted es responsable por los cambios incurridos en el uso de su Equipo de recepción. Si usted desea transferir la propiedad de su Equipo de recepción como parte de una venta de su establecimiento comercial, debe comunicarse de inmediato con DIRECTV y obtener la aprobación de DIRECTV para la transferencia, de acuerdo con la Sección 11(c) a continuación.

(k) Restricciones de visualización.

Es responsabilidad del Cliente imponer a empleados o huéspedes las restricciones del uso del Servicio que considere apropiadas. No somos responsables ante el Cliente ni otra persona con respecto al contenido de nuestra programación. Visite www.directv.com para obtener información sobre Controles parentales, bloqueos y límites y protección con contraseña en su cuenta.

(l) Cambio de dirección.

Debe avisarnos de inmediato sobre cualquier cambio en su nombre de contacto, nombre de comercio, propiedad del comercio, dirección postal, dirección de servicio o número de teléfono.

(m) Inspección.

DIRECTV, o su agente autorizado, tiene el derecho a inspeccionar su Equipo de recepción en cualquier momento durante las horas hábiles normales. Si determinamos razonablemente que usted incumple alguna de estas normas de uso, o de sus obligaciones bajo este Acuerdo, podemos desactivar de inmediato alguno o todos los Servicios que le prestamos. Si los Servicios se desactivan por esta razón, además de las obligaciones de indemnización descritas a continuación, usted sigue siendo responsable del pago de todos los saldos pendientes acumulados desde la fecha de inactivación.

(n) Modificaciones.

Salvo que DIRECTV lo autorice por escrito mediante un servicio de suscripción a DIRECTV, usted acepta que todos los Servicios serán transmitidos en su totalidad en el formato original y según lo proporcionamos sin ningún tipo de modificación, adición (incluso la adición de una barra de noticias) ni eliminación de ninguno de los Servicios.

(o) Marcas de DIRECTV.

No puede usar ninguna de nuestras marcas sin nuestro consentimiento previo. "Marcas" se refiere a cualquier marca registrada, símbolo, logotipo, etc., ya sea propiedad de DIRECTV o de un tercero, que se usen en conexión con o estén asociadas con los Servicios.

2. PAGO

A cambio de recibir nuestros Servicios, el Cliente promete pagar lo siguiente:

(a) Programación.

El Cliente pagará por adelantado, según nuestras tarifas vigentes al momento de todos los Servicios solicitados por el mismo Cliente o por otra persona que utiliza el Equipo de recepción, con o sin la autorización del Cliente, hasta que el Servicio sea cancelado. Si el Servicio es parte de una oferta a través de la que el Cliente recibe créditos que compensan el precio total o parcial del Servicio, dichos créditos también deberán pagarse por adelantado. Si el Cliente cancela el Servicio, ya no podrá recibir los créditos y nosotros nos reservamos el derecho de recuperar los créditos pepagados. El saldo restante debe pagarse por completo todos los meses. En el caso que DIRECTV proporcione una factura por montos no faturados o subfacturados por servicios recibidos anteriormente ("Cargos subfacturados"), el cliente será el único responsable del pago de dichos cargos por servicios subfacturados no más de 6 meses después del cierre del período de facturación en el cual se originaron los cargos subfacturados; siempre y cuando, sin embargo, no se aplique dicha limitación a los cargos subfacturados ocasionados por la información errónea proporcionada por el Cliente, incluidos a modo de ejemplo, el tipo de establecimientos comerciales y el código de ocupación en caso de incendio (cuando corresponda). Para establecer el servicio, al Cliente se le solicita una tarjeta de crédito. El Cliente puede usar esta u otra tarjeta de crédito o de débito para establecer pagos recurrentes. Consultar la Sección 5(e) con respecto al pago tras la cancelación. Podemos, a nuestro criterio, aceptar pagos parciales, que se adjudicarán al estado de cuenta en mora más antiguo. Ninguna notación de "pago completo" u otro tipo de endoso restrictivo escrito en los pagos restringirá nuestra capacidad de cobrar todos los montos que el Cliente nos adeuda. Si el Cliente no paga sus estados de cuenta a tiempo, podemos reducir el Servicio a un nivel de servicio mínimo, a nuestras tarifas vigentes en el momento, restringir la disponibilidad o renovación de las opciones del Servicio, requerir el pago inmediato de los servicios pedidos o desactivar el Servicio.

(b) Impuestos.

El Cliente pagará todos los impuestos estatales y locales y otros cargos y tarifas gubernamentales, si existiesen, según corresponda, incluyendo dichos impuestos, cuotas o cargos que correspondan a los cargos con descuento o créditos de servicio.

(c) Cargos administrativos.

Para controlar los cargos básicos que se cobran a todos los clientes, podemos cobrar cargos que surgen en circunstancias específicas solamente a aquellos clientes que les corresponda pagarlos. DIRECTV se reserva el derecho de modificar estos cargos o cobrar cargos adicionales. Además de otros cargos, podemos cobrarle un cargo, como se establece en la tarjeta de tarifas (si corresponde), por cada Receptor, Genie Mini/Client(s) y/o TV conectado de DIRECTV adicional autorizado para recibir la misma programación. Cada Receptor, Genie Mini/Client(s) y TV conectado de DIRECTV debe estar ubicado en la misma dirección de servicio que el Receptor inicial de DIRECTV y usted debe cumplir con las calificaciones especificadas en la Sección 1(e). Nos reservamos el derecho a limitar el número de Receptores, Genie Mini/Client(s) y/o TV conectados de DIRECTV que usted puede usar y a establecer reglas para dicho uso. Si le cobramos cargos por atraso, estos cargos no son por interés, cargo de financiación, diferencial tiempo/precio u otro cargo o pago de similar naturaleza.

(d) Resúmenes de facturación.

Sujeto a toda relación de facturación de terceros, si el Cliente recibe una factura de DIRECTV, le enviaremos un estado de cuenta por cada ciclo de facturación (normalmente cada 30 días) a menos que el Cliente tenga un saldo a pagar de valor nominal o cero, o un saldo a su favor de valor nominal, en la cuenta al finalizar el ciclo de facturación. Si usted recibe su factura de un distribuidor de DIRECTV, comuníquese con ellos con respecto a los pagos y a los plazos de pago. Los resúmenes de facturación de DIRECTV mostrarán: (1) pagos, créditos, compras y todo cargo de la cuenta, (2) el monto que el Cliente debe y (3) la fecha de vencimiento del pago.

(e) Preguntas sobre su estado de cuenta.

Si el Cliente considera que un estado de cuenta es incorrecto o necesita más información al respecto, debe contactarnos de inmediato. Intentaremos resolver todo tipo de quejas tan pronto como sea posible.

(f) Cargos relacionados con la disputa.

LAS PARTES NO DISPUTADAS DEL ESTADO DE CUENTA SE DEBEN PAGAR ANTES DE LA FECHA DE VENCIMIENTO PARA EVITAR UN CARGO POR PAGO ATRASADO Y LA POSIBLE REDUCCIÓN O DESACTIVACIÓN DEL SERVICIO. Recuerde, si su factura por el servicio DIRECTV es de un remitente que no sea DIRECTV, use la información de contacto que aparece en la factura. EXCEPTO QUE LA LEY DISPONGA LO CONTRARIO CON RESPECTO A LOS CARGOS NO AUTORIZADOS, LOS CARGOS FACTURADOS DEBERÁN SER CUESTIONADOS POR ESCRITO A DIRECTV DENTRO DE LOS SEIS (6) POSTERIORES LA FECHA DE LA FACTURA AFECTADA O SE PERDERÁ EL DERECHO A CUESTIONAR DICHOS CARGOS. LOS AVISOS DE DISPUTA SE PUEDEN ENVIAR A:

DIRECTV, LLC
Pagos de cuentas comerciales
P.O. Box 105249
Atlanta, GA 30348-5249

(g) Consentimientos con respecto al crédito.

Para poder crear una cuenta con nosotros, usted nos autoriza a indagar sobre su capacidad crediticia (sujeto a la Sección 7), a través de la consulta a agencias de informe crediticio. Si el Cliente está en mora con algunos pagos, también nos autoriza a informar todo tipo de pago tardío o falta de pago a las agencias de informe crediticio. Debido a la naturaleza subjetiva de la capacidad crediticia, nos reservamos el derecho de requerir el pago anticipado de los Servicios a través de cheque de caja, giro postal o tarjeta de crédito, sin perjuicio de la clasificación, el historial o la práctica crediticia del Cliente.

(h) Cobro de costos.

Si el Cliente no paga los montos adeudados, puede estar sujeto a los cobros de DIRECTV o la cuenta podrá ser remitida a una agencia de cobranzas externa. Hasta donde lo permita la ley, el Cliente nos pagará todos los costos y cargos en los que incurramos razonablemente para cobrar los montos que nos adeude.

3. INFORMACIÓN DEL CLIENTE

(a) Representaciones.

La persona que solicita el Servicio manifiesta y garantiza que (i) tiene al menos 18 años de edad, (ii) reside en Estados Unidos y (iii) está autorizado para aceptar los términos de este acuerdo. El Cliente ha tenido la oportunidad de solicitar asesoramiento legal/profesional a un abogado o a otra persona/entidad de su elección antes de aceptar este Acuerdo. EL SERVICIO QUE SE LE PROVEE DEPENDE DEL TIPO DE ESTABLECIMIENTO COMERCIAL QUE USTED OPERA. SU RECEPCIÓN DE SERVICIOS CONSTITUYE SU ACUERDO CON LO SIGUIENTE, SEGÚN CORRESPONDA:

Establecimientos de visualización pública y paquetes de programación:

Se requieren paquetes de programación de visualización pública en un establecimiento si usted pretende mostrar el Servicio en donde la visualización está disponible para el público y/o la clientela del establecimiento Y: (1) el establecimiento es un hospital o establecimiento de entretenimiento en donde se sirven comidas/bebidas para su consumo inmediato (como bar, restaurante, comedor, casino, club, café o salón de bolos, incluso esos establecimientos dentro de un establecimiento más grande, como un estadio, hotel o teatro), o (2) el establecimiento cobra, como parte de su operación comercial principal, una entrada o cargo por cubierto (cualquier establecimiento que requiera un paquete de programación por visualización pública es un "establecimiento de visualización pública"). Si usted solicitó un paquete de programación de visualización pública, usted representa, garantiza, reconoce y acepta que los Servicios solo se mostrarán en el establecimiento de visualización pública.

Establecimiento de visualización para empresas:

Se requieren paquetes de programación de visualización para empresas en un establecimiento si usted pretende mostrar el Servicio en donde la visualización está disponible para el público y/o la clientela del establecimiento PERO: (1) el establecimiento NO vende comidas/bebidas para su consumo inmediato Y (2) el establecimiento no cobra una entrada o cargo por cubierto para ver el Servicio (se aceptan los cargos mensuales por membresía para organizaciones con miembros, como gimnasios o membresía de fraternidades o sororidades)(cualquier establecimiento que requiera un paquete de programación por visualización para empresas es un "establecimiento de visualización para empresas"). Si usted solicitó un paquete de programación de visualización para empresas, usted representa, garantiza, reconoce y acepta que los Servicios solo se mostrarán en el establecimiento de visualización para empresas.

Establecimiento de visualización privada:

Los paquetes de programación de visualización privada se requieren para un establecimiento en el que usted muestra los Servicios en áreas que no son accesibles para el público y/o la clientela del establecimiento (como oficinas y salas de conferencia( (cualquier establecimiento que requiera un paquete de programación de visualización privada es un "establecimiento de visualización privada"). Si usted recibe programación de visualización privada, (1) no puede mostrar o exhibir, ni permitir que otros muestren o exhiban, de cualquier manera, ninguno de los Servicios en áreas accesibles para el público y/o áreas comunes y (2) no puede distribuir el Servicio a través de un sistema de televisión con antena satelital o en un establecimiento de visualización pública o establecimiento de visualización para empresas. Si usted solicitó un paquete de programación de visualización privada, usted representa, garantiza, reconoce y acepta que los Servicios solo se mostrarán en establecimiento de visualización privada.

Otros establecimientos comerciales y clientes:

Si su negocio, establecimiento o ubicación no cumple con la calificación para establecimiento de visualización pública, establecimiento de visualización para empresas o establecimiento de visualización privada pero aun así quiere recibir el Servicio, puede calificar para otros tipos de servicios de establecimiento comercial sujetos a términos adicionales para aceptar en relación con este Acuerdo. Si usted acepta dichos términos adicionales, representa, garantiza, reconoce y acepta que los Servicios solo se mostrarán según lo permiten dichos términos. Otros tipos de acuerdos para establecimientos comerciales incluyen: establecimientos de visualización en casinos y salas de juegos de azar, establecimientos de visualización en estadios y establecimientos de visualización en plataformas petrolíferas.

(b) Información de contacto.

Usted acepta brindar información de contacto verdadera, precisa, actual y completa sobre su establecimiento comercial, y mantener y actualizar de inmediato su información de contacto para que siga siendo verdadera, precisa y completa. Con respecto a todos los números de teléfono, incluyendo números de móvil que usted opta por brindarnos en su cuenta, usted reconoce y acepta recibir llamadas comerciales e informativas en relación con el Servicio que se presta a dichos números, incluyendo llamadas por cobranzas. El Cliente acepta que dichas llamadas se realicen mediante mensajes pregrabados o el sistema de marcado telefónico automático. Además, el Cliente acepta que podremos enviarle mensajes de texto relacionados con la cuenta o servicio sin fines de mercadeo a números de teléfono móvil provistos en su cuenta. Pueden cobrarse cargos por datos y mensajes de la compañía telefónica pero en algunos programas de mensajes de texto puede darse de baja en un programa de mensajes de texto al responder "stop" a un mensaje de ese programa (visite www.directv.com para recibir más información). Si elige suministrar un correo electrónico u otra dirección electrónica en su cuenta, acepta y autoriza recibir mensajes de información y comerciales relacionados a su Servicio en la dirección, incluidos mensajes de cobros y que esa dirección es su dirección privada y no es accesible ni visible a otra persona.

(c) Acceso por Internet.

Si usted tiene una cuenta en línea con DIRECTV, usted es responsable de mantener la confidencialidad de la contraseña y dirección de correo electrónico de la cuenta que se utiliza para la facturación por Internet y el mantenimiento de cuenta en www.directv.com, y es completamente responsable de todas las actividades que sucedan bajo su contraseña y cuenta. El Cliente acepta: (i) mantener la confidencialidad de su dirección de correo electrónico y contraseña y no compartirlos con nadie más; (ii) notificar de inmediato a DIRECTV sobre el uso no autorizado de la contraseña y la cuenta u otra violación de la seguridad y (iii) usar solamente su dirección de correo electrónico y contraseña para ingresar a www.directv.com.

4. CAMBIOS EN LOS TÉRMINOS DEL CONTRATO

Nos reservamos el derecho de cambiar los términos y condiciones bajo los cuales ofrecemos el Servicio, que incluyen la adición de nuevos plazos o la eliminación de los ya existentes. Si hacemos algún cambio, enviaremos al Cliente una copia de su nuevo Acuerdo del cliente comercial con su fecha de vigencia. El Cliente siempre tiene el derecho de cancelar su Servicio en cualquier momento, en su totalidad o en parte, y puedo hacerlo si no acepta el cambio de dichos términos y condiciones. Ver Secciones 5(b), (d) y (e) que aparecen a continuación. Si usted elige no cancelar su Servicio luego de recibir el nuevo acuerdo de cliente comercial, su recepción continua del Servicio constituye la aceptación de los términos y condiciones modificados. Si nos avisa que no acepta dichos términos y condiciones, podremos cancelar el Servicio según se establece en la Sección 5, ya que no podemos ofrecer el Servicio a diferentes clientes con diferentes términos, entre otras razones.

5. CANCELACIÓN

(a) Plazo.

El plazo de este Acuerdo será indefinido y el Servicio continuará vigente hasta la cancelación según lo expresado en el presente. A menos que el Cliente nos notifique sobre su deseo de cancelar, renovaremos automáticamente el Servicio al que se suscribe de manera regular, incluso las suscripciones mensuales o anuales a eventos deportivos por temporada, siempre y cuando sigamos prestando los Servicios.

(b) Cancelación por parte del Cliente.

El cliente puede cancelar el Servicio al notificarnos por escrito (incluso por correo electrónico o fax). Además de cancelar por escrito, DIRECTV puede aceptar las solicitudes de cancelación por teléfono; sin embargo, DIRECTV no tiene la obligación de hacerlo conforme a lo estipulado en este Acuerdo. Si la cuenta permanece activa y solo se ha notificado a DIRECTV sobre la cancelación por teléfono, el Cliente sigue siendo responsable de todos los saldos pendientes acumulados hasta que nos notifique por escrito. Se le podrá cobrar un cargo por desactivación al Cliente según se describe en la Sección 2 y se emitirá un crédito según se describe a continuación. El aviso del Cliente entra en vigencia el día en que lo recibimos. El Cliente seguirá siendo responsable del pago de todos los saldos pendientes durante la vigencia. Además de los cargos por desactivación o cambio del servicio dispuesto en la Sección 2, si el Cliente candela el Servicio o cambia el paquete de Servicios, queda sujeto a un cargo por cancelación anticipada si aceptó un compromiso de programación con DIRECTV y no pudo mantener el paquete de programación solicitado por el período requerido. Para Servicios vendidos solo en bloques de un mes o múltiplos de un mes, si el Cliente cancela el Servicio, le acreditaremos solo los meses completos no utilizados. Por ejemplo, si el Cliente se suscribe por un año a dicho Servicio desde enero hasta diciembre pero cancela el 10 de marzo, emitiremos un crédito por los cargos de suscripción desde abril hasta diciembre. No obstante, no emitiremos crédito por los cargos de enero a marzo. Además, no emitiremos un crédito por las suscripciones a deportes de la temporada después de que haya comenzada la temporada.

(c) Nuestra cancelación.

Podemos cancelar el Servicio del Cliente en cualquier momento si el Cliente no paga los montos adeudados cuando corresponde, sujeto a todo período de gracia, viola alguna provisión de este Acuerdo o actúa de manera ofensiva con nuestro personal. Además, podríamos cancelar el Servicio del cliente si este elige no aceptar los términos modificados que le fueron descritos, como se estipula en la Sección 4. Luego de la cancelación, el Cliente seguirá siendo responsable del pago de todos los saldos pendientes durante la vigencia, los que pueden incluir el cargo por desactivación descrito en la Sección 2 u otro cargo por cancelación anticipada.

(d) Saldos a su favor.

Cuando la cuenta se cierra, revisaremos la cuenta del Cliente y reembolsaremos el excedente de los pagos efectuados. Las retenciones o créditos similares no serán reembolsadas.

(e) Pago tras la cancelación.

El Cliente reconoce que nos ha proporcionado la información de la cuenta de tarjeta de crédito o débito. Usted acepta que incurrirá en cargos y gastos como resultado de la recepción y el uso del Servicio y/o el Equipo de recepción, y que puede incurrir en cargos por cancelación anticipada y/o multas por falta de devolución del equipo (según se especifica en el acuerdo de programación u otro acuerdo de servicio que se pudo haber celebrado en relación con la obtención del Equipo de recepción). Al proporcionarnos la información de cuenta de la tarjeta de crédito o débiito en cualquier momento, nos autoriza a utilizar este método de pago, según la ley vigente, para cobrar todo monto adeudado hasta la cancelación. Además, el Cliente reconoce y acepta que deberá mantener actualizada la información de la tarjeta de crédito o débito que nos proporciona y que deberá notificarnos en caso de que haya cambios en dicha información, como un cambio en el número de la tarjeta o la fecha de vencimiento y, que DIRECTV puede obtener dicha información actualizada a través de redes de tarjeta de pago, emisores de tarjetas y otros recursos de terceros.

6. DATOS PERSONALES DE CLIENTES

DIRECTV es una unidad comercial de AT&T. Recopilamos información personal sobre nuestros clientes ("Datos personales") con fines comerciales. Todo uso y divulgación de los datos del Cliente (que incluye los datos personales) se rige por la Norma de privacidad de AT&T, a menos que estén sujeton a otros términos en virtud de un acuerdo del cliente independiente. La copia de la Norma de privacidad de AT&T está disponible en: https://about.att.com/sites/privacy_policy.

7. ENTIDADES GUBERNAMENTALES

Las partes reconocen que DIRECTV es un proveedor de servicio comercial y, aunque el Cliente sea una entidad gubernamental, que el suministro del Servicio no establecen a DIRECTV como "contratista gubernamental" o sujetan a DIRECTV a las normas de adquisición estatal o local vigentes para los contratistas gubernamentales. Sin perjuicio de lo establecido en el presente, si usted es una entidad gubernamental, en la medida que la ley vigente prohíba (1) consultas de crédito o informes de entidades gubernamentales a agencias de informe crediticio, la Sección 2(f) no tendrá vigencia, (2) el pago del costo de cobranza, la Sección 2(g) no tendrá vigencia, (3) la indemnización de vendedores comerciales, indemnización según lo contemplado en la Sección 8(f) no tendrá vigencia y (4) la resolución de disputas por arbitraje, la Sección 10 no tendrá vigencia. La Sección 2(b) quedará sujeta al estado de exención de impuestos de las entidades gubernamentales.

8. LICENCIA DE SERVICIO DE SOFTWARE DE DVR DE DIRECTV®

El servicio de DVR de DIRECTV es un servicio que se vende por separado, a nuestras tarifas vigentes en ese momento, disponible para nuestros clientes de establecimientos de visualización privada con equipo de recepción con capacidad para DVR. El Servicio DVR de DIRECTV no está autorizado para ser usado por clientes de visualización comercial o pública. El servicio de DVR de DIRECTV le ofrece al Cliente la posibilidad de ver y grabar programas televisados ("Contenido de terceros"). El Cliente comprende que DIRECTV no garantiza el acceso a o la grabación de un programa en particular, o la duración de tiempo que un programa grabado en particular permanezca disponible para su visualización. El Cliente también comprende que el Contenido de terceros es un contenido protegido por los derechos de autor del tercero que lo proporciona, y además de estar protegido por los derechos de autor también cuenta con la protección de otras leyes y no puede ser reproducido, publicado, transmitido, reescrito o redistribuido sin la autorización por escrito del tercero que lo proporciona, excepto lo permitido por las cláusulas de "uso legítimo" de las leyes de propiedad intelectual de EE. UU. o cláusulas similares de leyes extranjeras. El Cliente acepta que DIRECTV no tendrá responsabilidad alguna para con él o ninguna otra persona que use el Servicio DVR de DIRECTV en cuanto al Contenido de terceros. DIRECTV puede, de vez en cuando, cambiar, añadir o quitar funcionalidades al Servicio DVR de DIRECTV o cambiar el cargo por servicio para el servicio de DVR de DIRECTV. Podemos realizar llamadas telefónicas locales para brindar el servicio de DVR de DIRECTV. El Cliente es responsable por dichos cargos telefónicos y reconoce y acepta que será el único responsable de todas las disputas que surjan con la compañías de telefonía relacionadas con lo mismo. El Equipo de recepción incorpora un software de propiedad de DIRECTV o de terceros licenciantes (el "software"). Antes de usar el Equipo de recepción o activar el Servicio DVR de DIRECTV, lea los términos y condiciones para el uso del Software. Si el Cliente no acepta estos términos, no puede usar el Equipo de recepción ni activar el Servicio de DVR de DIRECTV. Deberá, además, devolver el Equipo de recepción de inmediato a DIRECTV o a su proveedor. Estos términos también se aplican a cualquier modificación, actualización o anexos del software proporcionado al cliente. A continuación se detalla un resumen de los términos de la licencia de software. Se encuentra disponible un texto completo de los términos y condiciones del uso de software en el manual del usuario y en www.directv.com.

(a) Concesión de licencia y condiciones.

DIRECTV le otorga al cliente una licencia limitada, no exclusiva e intransferible, para usar el Software únicamente en forma de código ejecutable y solo como integrado, incorporado y en conjunto con el Equipo de recepción. Ciertos softwares de terceros usados en conexión con el Equipo de recepción pueden estar disponibles directamente de los proveedores. DIRECTV se reserva el derecho de modificar, complementar, actualizar y alterar el Software de otra manera a través de la descarga de software u otros procedimientos de modificación, y estos términos se aplicarán a dicho Software modificado, complementado, actualizado y alterado de otra manera.

(b) Restricciones de la licencia.

No se puede copiar, modificar o transferir el Software, ni una copia, en su totalidad o en parte. El cliente no podrá aplicar ingeniería inversa, desarmar, decompilar o traducir el Software, o de otro modo tratar de derivar el código fuente del Software, excepto en la medida permitida conforme a cualquier ley pertinente. El Software puede incluir algunos componentes que están cubiertos por licencias de "software libre", software de código abierto y otros derechos de uso de licencias similares que requieren que se usen, modifiquen o distribuyan esos componentes bajo de los términos de tales licencias.

(c) Propiedad del software y reservación de derechos.

El Software se otorga bajo licencia, no se vende, al cliente para usar solo bajo los términos de este acuerdo de licencia, DIRECTV NO le transfiere el título ni ningún derecho de propiedad en el Software al cliente y DIRECTV y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se le concedan expresamente al cliente. Salvo lo indicado anteriormente, este acuerdo de licencia no le otorga al cliente ningún derecho de propiedad intelectual en el Software.

(d) Cancelación.

Estos términos son efectivos hasta la cancelación del servicio. El Cliente puede cancelar estos Términos al devolver el Equipo de recepción a DIRECTV o a su proveedor. Estos Términos se cancelarán automáticamente sin aviso si el Cliente no cumple con estos Términos o cualquier otro acuerdo entre el Cliente y DIRECTV. Después de la cancelación, el Cliente debe devolver el Equipo de recepción a DIRECTV o a su proveedor.

(e) Descargo de responsabilidad.

EL SOFTWARE SE SUMINISTRA HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY "TAL COMO ESTÁ" Y CON TODAS LAS FALLAS. NI DIRECTV NI NINGUNO DE SUS LICENCIANTES EXPRESAMENTE HACE NI TRANSFIERE AL CLIENTE NINGUNA GARANTÍA O REPRESENTACIÓN EN NOMBRE DE DIRECTV O SUS LICENCIANTES CON RESPECTO AL SOFTWARE, QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS (PERO SIN LIMITARSE A) CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO O INCUMPLIMIENTO DE DERECHOS DE TERCEROS.

(f) Limitación de responsabilidad.

EN NINGÚN CASO DIRECTV O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSANBLES ANTE EL CLIENTE RESPECTO AL SOFTWARE POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, SIGNIFICATIVO, ESPECIAL, PUNITIVO O INCIDENTAL (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, LA PÉRDIDA DE AHORROS, LA PÉRDIDA DE DATOS O EL COSTO DE LA CONTRATACIÓN DE BIENES SUSTITUTOS, TECNOLOGÍA O SERVICIOS) DERIVADOS DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI DIRETV O SUS LICENCIANTES HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS O DE CUALQUIER RECLAMACIÓN DE TERCEROS. Algunos estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales, consecuentes o especiales; por consiguiente, es posible que las limitaciones mencionadas no se apliquen a un cliente en particular.

(g) Información adicional.

Los licenciadores y proveedores de DIRECTV serán terceros beneficiarios de estos términos de licencia, según corresponda. Ciertos términos e información adicionales para el Software y ciertos softwares de terceros (incluido el texto de las licencias aplicables a cualquier software libre, de código abierto y otro similar que pueda estar incluido en el Software), se pueden encontrar en el sitio web de DIRECTV disponible en www.directv.com y el sitio web de GNU disponible en www.gnu.org.

(h) Tercero beneficiario.

DIRECTV y el Cliente reconocen y aceptan expresamente que TiVo, Inc., una empresa de Delaware con su principal lugar comercial en 2160 Gold Street, Alviso, CA 95002, es un tercero beneficiario de este acuerdo de licencia porque se relaciona con el software de TiVo que puede estar contenido en el Equipo de Recepción. Estas disposiciones de licencia se realizan de forma expresa para el beneficio de TiVo y son ejecutables por TiVo y DIRECTV.

9. LIMITACIONES DE NUESTRA RESPONSABILIDAD

(a) Interrupciones del servicio.

El Servicio puede sufrir interrupciones de vez en cuando debido a varios motivos. No somos responsables de las interrupciones de Servicio que ocurran debido a causas de fuerza mayor, fallas eléctricas o cualquier otra causa más allá de nuestro control razonable. Sin embargo, como nuestros clientes significan mucho para nosotros, por una interrupción de duración significativa que esté dentro de nuestro control razonable, tras la solicitud del Cliente proporcionaremos lo que consideremos un ajuste razonablemente justo y equitativo a la cuenta para compensar la interrupción del Servicio. ESTA ES SU ÚNICA SOLUCIÓN Y NUESTRA ÚNICA OBLIGACIÓN RESPECTO A TALES CASOS.

(b) DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍA.

SALVO QUE SE ESPECIFIQUE EN EL PRESENTE, NO OTORGAMOS NINGUNA GARANTÍA SOBRE NINGÚN SERVICIO O EQUIPO DE RECEPCIÓN, EL CUAL SE PROPORCIONA TAL COMO ESTÁ. TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUSO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A DETERMINADO FIN, QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS. EL CLIENTE ASUME LA TOTALIDAD DEL RIESGO DE CALIDAD Y RENDIMIENTO DEL EQUIPO DE RECEPCIÓN Y ES RESPONSABLE POR EL COSTO TOTAL DE CUALQUIER REPARACIÓN NECESARIA.

(c) Limitaciones de responsabilidad.

NO SOMOS RESPONSABLES DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO INDIRECTO, CONSECUENTE, ESPECIAL, PUNITIVO O INCIDENTAL RELACIONADO CON EL EQUIPO DE RECEPCIÓN O EL SERVICIO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SE DEBA O NO A LA NEGLIGENCIA. NO SEREMOS RESPONSABLES DE LOS COSTOS DE ADQUISICIÓN O SUSTITUCIÓN DE ARTÍCULOS O SERVICIOS NI POR PÉRDIDAS DE GANANCIAS, PÉRDIDAS DE NEGOCIOS, PÉRDIDAS DE USO O INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO. Algunos estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes; por consiguiente, es posible que las limitaciones mencionadas no se apliquen a un cliente en particular.

(d) Servicios de garantía.

El Cliente acepta que este Acuerdo no proporciona, y el Servicio no incluye, ninguna garantía de servicio ni otros servicios que podamos ofrecer por separado, incluso, entre otros, los programas basados en los cargos o de otra índole.

(e) Derechos de exhibición y musicales.

NO SEREMOS RESPONSABLES ANTE NINGUNA PERSONA O ENTIDAD EN CUANTO AL CONTENIDO O LA EXHIBICIÓN QUE HAGA EL CLIENTE DE LA PROGRAMACIÓN U OTROS SERVICIOS QUE PROPORCIONAMOS INCLUSO, ENTRE OTROS, LA RESPONSABILIDAD DEL PAGO DE LOS GASTOS DE LICENCIA MUSICAL REQUERIDOS. SI EL CLIENTE DESEA REPRODUCIR MÚSICA (QUE NO SEAN LOS SERVICIOS MUSICALES QUE OFRECE DIRECTV COMO PARTE DE UN PAQUETE DE SERVICIO DE CANALES MUSICALES Y QUE SE REPRODUCEN DE ACUERDO CON NUESTRAS NORMAS DE USO), INCLUSO LA MÚSICA PERTENECIENTE A LA PROGRAMACIÓN TELEVISIVA O PUBLICIDADES, EN SU ESTABLECIMIENTO COMERCIAL, LO HARÁ BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A TODOS LOS CARGOS DE LICENCIAS MUSICALES REQUERIDOS.

(f) Indemnización.

EL CLIENTE ACEPTA INDEMNIZAR, DEFENDER Y EXIMIR A DIRECTV, SUS DIRECTIVOS, EMPLEADOS, AGENTES Y REPRESENTANTES DE TODA RECLAMACIÓN, DAÑO, RESPONSABILIDAD, GASTOS (INCLUSO LOS HONORARIOS DE ABOGADOS Y LOS COSTOS DE LITIGIOS), PÉRDIDAS, JUICIOS Y EVALUACIONES DE TODO TIPO QUE RESULTEN DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE SU FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ALGUNA DE LAS OBLIGACIONES DETALLADAS EN ESTE ACUERDO.

10. RESOLUCIÓN DE DISPUTAS

SE DEBE LEER ESTO CUIDADOSAMENTE. AFECTA A SUS DERECHOS.

10.1 Resumen

La mayoría de las inquietudes de los clientes se puede resolver de manera rápida y satisfactoria llamando a nuestro departamento de servicio al cliente al 800.531.5000. En el caso improbable de que el departamento de servicio al cliente de DIRECTV no pudiera resolver satisfactoriamente una queja que el Cliente pudiera tener (o si DIRECTV no ha podido resolver una disputa con el Cliente luego de intentar hacerlo de modo informal), ambos aceptamos resolver esas disputas mediante arbitraje vinculante o en un tribunal de instancia en lugar de un tribunal de jurisdicción general. El arbitraje es más informal que el litigio en un tribunal. El arbitraje se sirve de un árbitro neutral en lugar de un juez o un jurado, permite un descubrimiento más limitado que en un tribunal y está sujeto a una revisión muy limitada por parte de los tribunales. Los árbitros pueden otorgar las mismas indemnizaciones y los mismos remedios que un tribunal. Cualquier arbitraje en virtud de este Acuerdo se llevará a cabo de forma individual; no se permiten los arbitrajes colectivos y las acciones colectivas. Por toda reclamación no frívola que no supere los $75,000, DIRECTV pagará todos los costos de arbitraje. Es más, en el arbitraje el Cliente tiene derecho a recuperar los honorarios de los abogados de DIRECTV al menos en la misma medida en que podría hacerlo en un tribunal.

Además, bajo ciertas circunstancias (tales como se explican debajo), DIRECTV le pagará a los clientes más que el monto de la indemnización que otorgará el árbitro y pagará el doble de los honorarios razonables del abogado (si corresponde) en caso de que el árbitro realice una indemnización con un monto superior al que DIRECTV ofreció para resolver la disputa.

10.2 Acuerdo de arbitraje.

(a) DIRECTV el cliente aceptan arbitrar todas las disputas y los reclamos que surjan entre ellos. Este acuerdo de arbitraje tiene como fin su interpretación en un sentido amplio. Incluye, entre otras cosas:

  • reclamaciones que surjan de cualquier aspecto de la relación entre las partes o estén relacionadas con estos, ya sean basadas en un contrato, agravio, estatuto, fraude, falsa declaración o cualquier otra teoría legal;
  • reclamaciones que hayan surgido antes de este Acuerdo o cualquier Acuerdo anterior (incluidas, a modo enunciativo, las reclamaciones relacionadas con la publicidad);
  • reclamaciones que actualmente están siendo sometidas a un litigio colectivo en el que el cliente no forma parte de un grupo certificado; y
  • reclamaciones que puedan surgir tras la cancelación de este Acuerdo.

La referencias a "DIRECTV", "el Cliente" y "nos" incluyen nuestras respectivas subsidiarias, afiliadas, agentes, empleados, antecesores en interés, sucesores y cesionarios, así como todo usuario o beneficiario autorizado o no autorizado de servicios o Dispositivos conforme a este Acuerdo o Acuerdos anteriores. No obstante lo dispuesto anteriormente, cualquier parte puede iniciar un proceso judicial en un Tribunal de Instancia. Este acuerdo de arbitraje no le impide elevar cuestiones a agencias federales, estatales o locales, incluida, por ejemplo, la Comisión Federal de Comunicaciones. Dichas entidades pueden, si la ley lo permite, buscar remedios contra nosotros y en nombre del cliente. El Cliente acepta que, al celebrar este acuerdo, él y DIRECTV renuncian al derecho a juicio con un jurado o a participar en un litigio colectivo. Este Acuerdo sirve como evidencia de una transacción de comercio interestatal y, por lo tanto, la Ley Federal de Arbitraje rige la interpretación y la ejecución de esta disposición. Esta disposición sobre arbitraje prevalecerá ante la cancelación de este Acuerdo.

(b) Una parte que pretenda iniciar un arbitraje primero deberá enviar a la otra parte, por correo certificado, una Notificación de disputa ("Notificación") por escrito. La notificación a DIRECTV se debe enviar a: DIRECTV LLC, Commercial Arbitration Demand, P.O. Box 915, El Segundo, CA, 90245 ("Dirección de notificación"). La Notificación debe (a) describir la naturaleza y los fundamentos de la reclamación o la disputa; y (b) establecer el remedio específico que se pretende ("Demanda"). Si DIRECTV y el Cliente no llegan a un acuerdo para resolver la reclamación en un plazo de 30 días a partir de que se reciba la Notificación, el Cliente o DIRECTV pueden comenzar un proceso de arbitraje. Durante el proceso de arbitraje, el monto de cualquier oferta de acuerdo emitida por DIRECTV o el Cliente no será divulgado al árbitro hasta que el mismo determine el monto, si determina alguno, al que el Cliente o DIRECTV tienen derecho. Puede descargar o copiar un formulario de Notificación y un formulario de inicio de arbitraje en http:///directv.com/arbitration-forms

(c) Luego de que el Cliente haya comenzado el arbitraje, DIRECTV le embolsará de inmediato su pago de la tasa de presentación, salvo que la reclamación sea mayor a $75,000. (Actualmente, el cargo por tramitación es de $200 por reclamaciones de menos de $10,000, pero está sujeto a cambios por parte del proveedor de arbitraje. Si el Cliente no puede pagar este cargo, DIRECTV lo pagará directamente al recibir una solicitud por escrito en la Dirección de notificación). El arbitraje será regido por las Reglas de arbitraje de consumidores ("Reglas de la AAA") de la Asociación Americana de Arbitraje ("AAA"), como aparecen modificados por este Acuerdo, y será administrado por la AAA. Si AAA está fuera de servicio, las partes aceptarán otro proveedor de arbitraje o el tribunal deberá designar un sustituto. Las Reglas de la AAA están disponibles en línea en adr.org o llamando a la AAA al 1-800-778-7879 o escribiendo a la Dirección de notificación. (El Cliente puede obtener información acerca del proceso de arbitraje, pensada para quienes no son abogados, en directv.com/arbitration-information). El árbitro se rige por los términos de este Acuerdo. Todos los asuntos deben ser decididos por el árbitro, a excepción de los asuntos relacionados con el alcance y el carácter ejecutorio de la disposición sobre arbitraje, los cuales deben ser decididos por el tribunal. A menos que DIRECTV y el Cliente acuerden otra cosa, cualquier audiencia de arbitraje se llevará a cabo en el condado (o distrito) de Su dirección de facturación. Si la reclamación es por $10,000 o menos, aceptamos que el cliente pueda elegir si el arbitraje se llevará a cabo exclusivamente basándose en los documentos presentados ante el árbitro, mediante una audiencia telefónica, o mediante una audiencia en persona según lo establecen las Reglas de la AAA. Si la reclamación supera los $10,000, el derecho a una audiencia será determinado por las Reglas de la AAA. Independientemente de la forma en que se conduzca el arbitraje, el árbitro emitirá una decisión fundamentada por escrito que sea suficiente para explicar los hallazgos y las conclusiones esenciales sobre los que se basa la compensación. Salvo que se estipule lo contrario en el presente documento, DIRECTV pagará todos los cargos de tramitación, administración y del árbitro por cualquier arbitraje iniciado conforme a los requisitos de notificación detallados anteriormente. Sin embargo, si el árbitro descubre que el fundamento de su reclamación o la compensación que se busca a través de la Demanda es frívolo o tiene un fin inadecuado (según lo establecen las normas de la Ley Federal de Procedimiento Civil 11(b)), entonces el pago de dichos cargos se regirá por las Reglas de la AAA. En dicho caso, el Cliente acepta reembolsar a DIRECTV por todos los montos que haya desembolsado anteriormente y que, por el contrario, son responsabilidad del Cliente según las Reglas de la AAA. Asimismo, si usted inicia un proceso de arbitraje en el que busca recibir más de $75,000 por daños, el pago de dichos cargos se regirá por las reglas de la AAA.

(d) Si, luego de un fallo que favorezca en cualquier sentido los méritos de la reclamación del Cliente, el árbitro le otorga una compensación mayor al valor de la última oferta de acuerdo por escrito de DIRECTV antes de la selección de un árbitro, DIRECTV:

  • pagará al cliente el monto de la compensación o $10,000 ("el pago alternativo"), el que resulte mayor; y
  • cubrirá los gastos del abogado, si los hubiere, por el doble de los honorarios establecidos por el abogado y reembolsará cualquier tipo de gastos (que incluyen cargos y costos de testimonios de expertos) en los que haya incurrido razonablemente dicho abogado por investigar, preparar y presentar la reclamación en arbitraje ("el honorario del abogado").

Si DIRECTV no hizo una oferta por escrito para resolver la disputa antes de la selección de un árbitro, el Cliente y su abogado tendrán derecho a recibir el pago alternativo y el honorario del abogado, respectivamente, si el árbitro le otorga alguna compensación en torno al fundamento de la reclamación. El árbitro puede emitir fallos y resolver disputas con respecto al pago y reembolso de cargos, gastos, el pago alternativo y la compensación del abogado en cualquier momento durante el procedimiento y tras la solicitud de cualquier parte que se presente dentro de los 14 días posteriores al fallo del árbitro con respecto a los méritos.

(e) El derecho a los honorarios y gastos de los abogados que se describe en el párrafo (4) complementa cualquier derecho a los honorarios y gastos de los abogados que el Cliente pueda tener en virtud de la ley correspondiente. De esta manera, si el cliente tiene derecho a un monto más alto conforme a la ley correspondiente, esta disposición no impide que el árbitro le adjudique dicho monto. Sin embargo, no podrá recuperar las compensaciones duplicadas por los honorarios o costos de abogados. Si bien ciertas leyes determinan que DIRECTV puede tener derecho a una compensación por honorarios y costos de abogados si prevalece en un arbitraje, DIRECTV acepta no reclamar dicha compensación.

(f) El árbitro puede otorgar una compensación cautelar o declaratoria únicamente a favor de la parte individual que busca compensación y únicamente en la medida necesaria para otorgar una compensación garantizada por la reclamación individual de dicha parte. EL CLIENTE Y DIRECTV ACEPTAN QUE AMBAS PARTES PUEDEN PRESENTAR RECLAMACIONES EN CONTRA DE LA OTRA, ÚNICAMENTE EN CALIDAD INDIVIDUAL, Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO COLECTIVO DE NINGÚN PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO O COLECTIVO. Asimismo, a menos que el Cliente y AT&T acuerden lo contrario, el árbitro no puede combinar las reclamaciones de más de una persona y no puede presidir ninguna forma de procedimiento representativo o colectivo. Si la ley correspondiente impide la ejecución de cualquiera de estas limitaciones del párrafo de una reclamación en particular de compensación, esa reclamación (y solo esa reclamación) debe ser eliminada del arbitraje y presentada ante un tribunal.

(g) A pesar de cualquier disposición de este Acuerdo que establezca lo contrario, aceptamos que si DIRECTV realiza cambios a esta disposición sobre arbitraje en el futuro (a excepción de cambios a la Dirección de notificación) durante el Acuerdo de servicio, el mismo puede rechazar cualquier cambio al enviarnos una notificación por escrito dentro de los 30 días posteriores al cambio a la dirección de notificación sobre arbitraje que figura más arriba. Mediante su rechazo a cualquier cambio futuro, el cliente acepta que arbitrará cualquier disputa entre nosotros de acuerdo con lo que indica esta disposición.

11. DISPOSICIONES VARIAS

(a) Aviso.

Notices to you will be deemed given when personally delivered, addressed to you at your last known address and deposited in the U.S. Mail (which may include inclusion in your billing statement), or sent via Internet to the e-mail address you provided us or sent via satellite to your Receiving Equipment or delivered when a voice message is left at the telephone number on your account. Con excepción a lo dispuesto en la Sección 10.2(2) que figura arriba, la recepción de nuestras notificaciones será efectiva cuando las recibamos en la dirección o número de teléfono que figuran en la primera página de este Acuerdo.

(b) Ley vigente.

La interpretación y la ejecución de este Acuerdo y cualquier controversia relacionada con los Acuerdos o al servicio del Cliente con DIRECTV serán regidas por las normas y reglamentos de la Comisión Federal de Comunicaciones, otras leyes federales aplicables y las leyes del estado y el área local donde se presta el Servicio. Este Acuerdo está sujeto a modificación si así lo exigieran estas leyes. Sin perjuicio de lo antes mencionado, la Sección 10 se regirá por la Ley Federal de Arbitraje.

(c) Asignación de cuenta.

Podemos asignar la cuenta del Cliente o este Acuerdo y todos los derechos y/u obligaciones detallados en lo sucesivo a cualquier tercero sin previo aviso y por cualquier motivo, incluso, entre otros, el cobro de montos impagos, o en el caso de una adquisición, reorganización corporativa, fusión o venta de esencialmente todos los activos a otra entidad de la parte. El cliente presta su consentimiento a esta transferencia mediante el presente. El cliente debe continuar haciendo todos los pagos requeridos de acuerdo con el resumen de facturación a menos que se le notifique lo contrario. El Cliente no puede asignar o transferir su Servicio, Equipo de recepción o Tarjetas de acceso, este Acuerdo o ninguno de sus derechos y obligaciones establecidos en este Acuerdo sin nuestra autorización previa por escrito. Si como parte de la venta de su establecimiento comercial, usted desea transferir lo anteriormente mencionado, comuníquese con DIRECTV de inmediato para que DIRECTV pueda revisar su cuenta y determinar si DIRECTV aprueba la transferencia.

(d) Otros.

Este Acuerdo y todo Acuerdo de arrendamiento, activación, programación o de otro servicio que haya firmado para la obtención del Servicio o del Equipo de recepción constituyen nuestro Acuerdo completo. Ningún vendedor y otro representante está autorizado para cambiarlo. Si alguna disposición es declarada no válida por la autoridad competente, dicha disposición será eliminada o modificada según sea necesario y el resto del Acuerdo seguirá vigente. Los términos de este Acuerdo que expresamente o por su naturaleza tienen vigencia más allá de la cancelación del servicio, continuarán vigentes hasta su ejecución completa.

GRACIAS.

0317ICACOM 00172467