ACUERDO DEL CLIENTE RESIDENCIAL DE DIRECTV

A partir del 14 de enero de 2019, hasta que se reemplace

ESTE DOCUMENTO DESCRIBE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL RECIBO Y PAGO DEL SERVICIO DIRECTV® POR PARTE DEL CLIENTE.

ESTE ACUERDO EXIGE EL USO DE ARBITRAJE EN FORMA INDIVIDUAL PARA RESOLVER DISPUTAS, EN VEZ DE JUICIOS CON JURADO O ACCIONES COLECTIVAS (VER SECCIÓN 8), Y TAMBIÉN LIMITA LOS RECURSOS DISPONIBLES EN CASO DE DISPUTA (VER SECCIÓN 7).

AL USAR EL SERVICIO DIRECTV, EL CLIENTE (A) RECONOCE QUE HA LEÍDO Y COMPRENDE EL ACUERDO DE LICENCIA Y ACEPTA ESTOS TÉRMINOS; (B) RECONOCE QUE ES MAYOR DE 18 AÑOS (AL MENOS DIECINUEVE (19) EN ALABAMA Y NEBRASKA; VENTIUNO (21) EN MISSISSIPPI); (C) ACEPTA LA NORMA DE USO ACEPTABLE DE AT&T (https://www.att.com/legal/terms.aup.html); (D) ACEPTA LA NORMA DE PRIVACIDAD DE AT&T (https://about.att.com/sites/privacy_policy); Y (E) LOS TÉRMINOS DEL SERVICIO DE ACCESS ID DE AT&T (https://www.att.com/accessidterms). SE DEBE LEER CUIDADOSAMENTE ESTOS DOCUMENTOS PARA ASEGURARSE DE QUE SE ENTIENDE CADA DISPOSICIÓN.

SI USTED NO ACEPTA ESTOS TÉRMINOS, NOTIFÍQUENOS DE INMEDIATO Y CANCELAREMOS SU PEDIDO O SERVICIO, SEGÚN LOS TÉRMINOS DE CANCELACIÓN Y/O CARGOS APLICABLES (SECCIÓN 5). SI USTED DECIDE RECIBIR NUESTRO SERVICIO, SIGNIFICA QUE ACEPTA ESTOS TÉRMINOS Y SON LEGALMENTE VINCULANTES.

EL ACUERDO DE ALQUILER DEL EQUIPO, DISPONIBLE EN https://www.att.com/DTVEquipmentLeaseAgreement, RIGE EL RECIBO, USO Y DEVOLUCIÓN DEL EQUIPO ARRENDADO Y EL EQUIPO DE RECEPCIÓN (CADA UNO SE DEFINE A CONTINUACIÓN) DEL CLIENTE.

PARA VER ESTE ACUERDO EN ESPAÑOL, EL CLIENTE PUEDE VISITAR www.att.com/DTVCustomerAgreementespanol O LLAMAR AL 888.388.6622 PARA SOLICITAR UNA COPIA IMPRESA. (VISITE A www.att.com/DTVCustomerAgreementespanol O LLAME AL 888.388.6622 PARA SOLICITAR ESTE DOCUMENTO.)

PARA CONTACTAR A DIRECTV:

Para comunicarse con nosotros, el Cliente puede llamar al 800.288.2020 y decir su solicitud en nuestro sistema de teléfono automatizado, por ejemplo, para cuestiones técnicas, debe decir "técnico"; para los mensajes en pantalla, debe decir la extensión o el mensaje que ve en la pantalla de su televisor; para pagar su factura, debe decir "pagar mi factura"; para programar preguntas, debe decir el nombre del paquete o servicio, etc. Para consultas sobre facturas, el horario de atención es de 8 a. m. - 1 a. m. (su hora local) 7 días a la semana.

Si la factura del servicio DIRECTV viene de un tercero que no sea DIRECTV o AT&T, el Cliente debe usar la información de contacto proporcionada en su factura si tiene alguna pregunta sobre el servicio DIRECTV.

Gracias por elegir DIRECTV. DIRECTV y su matriz, afiliadas, subsidiarias y empleados (definidos aquí de manera colectiva como "DIRECTV" y mencionados como "DIRECTV" o "nosotros") brindan programación y servicios de entretenimiento digital (denominados en conjunto como "Servicio") a residentes de los Estados Unidos. Nosotros no brindamos, y usted no podrá recibir o usar, Servicio en una dirección o ubicación fuera de Estados Unidos.

ACUERDO DEL CLIENTE

1. NUESTRO SERVICIO

Estas son las normas que rigen nuestra prestación del Servicio al Cliente:

(a) Opciones de programas.

El cliente de suscribirse a un paquete básico para poder recibir los Servicios adicionales tales como los servicios de películas premium o las suscripciones a la programación deportiva. Todas las selecciones de programación tienen sus propias tarifas y se rigen por sus propios términos y condiciones. La información sobre la programación está disponible en directv.com.

(b) Pedido de pago por evento.

Las transacciones de pago por evento se pueden facturar en el ciclo de facturación, después de la transacción. Siempre y cuando los pagos estén al día, el Cliente tendrá un límite basado en la solvencia crediticia u otras razones. Los programas grabados en un DVR se pueden borrar automáticamente después de 24 horas. Si el Cliente llama a un agente para pedir, se puede cobrar el cargo máximo (se describe en Anexo de tarifas). Se cobra una tarifa reducida para pedidos de pago por evento que se realicen en directv.com o a través del sistema de teléfono automatizado. La cancelación reiterada de servicios de pago por evento pedidos anteriormente puede resultar en la cancelación de la cuenta del Cliente, restricciones en la posibilidad de pedir servicios de pago por evento o el cobro de cargos adicionales por servicios de pago por evento.

(1) On Demand/DIRECTV Cinema.®

Los clientes con equipo DVR de HD avanzado también pueden acceder a títulos adicionales y a programas on demand al conectarse al equipo a Internet.

(2) Otros dispositivos autorizados.

Los clientes también pueden tener acceso a ciertos títulos y a programas on demand a través de una aplicación de software distribuido por DIRECTV por separado en un smartphone, tablet, computadora u otro Dispositivo compatible que el Cliente proporcione y que esté autorizado por DIRECTV ("un Dispositivo autorizado").

(c) Cambios en la programación por parte del Cliente.

Usted puede cambiar su selección de programación al avisarnos. Se puede cobrar un cargo por dichos cambios (descritos en la Sección 5(b) y el Anexo de tarifas). Algunas programaciones se pueden adquirir en bloques mínimos de un mes o múltiples de un mes.

(d) Nuestros cambios en la programación.

Muchos factores influyen sobre la disponibilidad, los costos y la calidad de la programación, además también pueden influenciar la decisión de aumentar los precios y el monto del aumento. Incluyen, entre otros, los costos de programación y demás, la demanda del consumidor, las expectativas del mercado y los accionistas y las condiciones comerciales cambiantes. En consecuencia, nos reservamos el derecho sin restricciones de cambiar, reorganizar, agregar o eliminar nuestros paquetes de programación, las selecciones en esos paquetes, nuestros precios, tecnologías utilizadas para entregar el Servicio y cualquier otro Servicio que ofrezcamos, en cualquier momento. Intentaremos notificar al Cliente sobre todo cambio que se haga dentro de nuestro control razonable y su fecha de vigencia. En la mayoría de los casos, este aviso se hará con mes de anticipación. Usted siempre tiene derecho a cancelar su Servicio, en su totalidad o en parte, si no acepta el cambio (ver Sección 5). Los créditos, si existiesen, en su cuenta se publicarán como se describe en la Sección 5. Si usted no cancela, la recepción continua de nuestro Servicio se considerará como la aceptación.

(e) Tarjeta de acceso.

El Cliente ha recibido una tarjeta de acceso condicional (mencionada como la "Tarjeta de acceso") y un Acuerdo de licencia que rige su uso de la tarjeta de acceso mientras recibe nuestro Servicio. Las tarjetas de acceso son transferibles y son propiedad exclusiva de DIRECTV. Si el Cliente nos avisa que su Tarjeta de acceso original se perdió, de dañó, es defectuosa o fue robada, nosotros la reemplazaremos, mientras no haya evidencia de alteraciones no autorizadas o modificaciones en la tarjeta de acceso y su cuenta esté al día. Queda terminantemente prohibido el uso indebido y toda modificación no autorizada de la Tarjeta de acceso. De ocurrir, se tomarán medidas civiles y penales. Se prohíbe la manipulación o inserción de cualquier dispositivo en el Equipo alquilado que no sea una tarjeta de acceso autorizada no modificada. DIRECTV se reserva el derecho de cancelar o reemplazar la Tarjeta de acceso. Cuando se solicite, la Tarjeta de acceso debe ser devuelta a DIRECTV. Si el Cliente no devuelve la Tarjeta de acceso a DIRECTV cuando cancela el Servicio, puede quedar sujeto a un cargo tarifario. Queda prohibida la solicitud de Tarjetas de acceso en nombre de otra persona o para otros fines que no sea la visualización legal de los Servicios de DIRECTV.

(f) Instalación.

El Cliente proporcionará a DIRECTV y sus subcontratistas un acceso razonable a sus instalaciones para instalar, mantener y reparar su Servicio y su Equipo alquilado y, mientras continúe recibiendo su Servicio, su Equipo de recepción; y autoriza a cualquier otro residente o invitado adulto en su residencia a otorgar acceso a sus instalaciones para estos fines. El Cliente comprende y acepta que DIRECTV puede perforar, cortar y alterar de otra forma las mejoras en el lugar (que incluye paredes, pisos y/u otras superficies) con el fin de instalar, mantener o reparar el Servicio y Equipo (como se define en la Sección 1(k)). Si el Cliente no es dueño del lugar o si su unidad forma parte de un entorno de varios ocupantes (por ejemplo, un edificio de apartamentos, un condominio, una subdivisión privada), usted garantiza que ha obtenido permiso de cualquiera de las partes necesarias, que incluye pero no se limita a, el propietario, arrendador o administrador del edificio, para permitir el acceso razonable a DIRECTV y sus subcontratistas para instalar, mantener y reparar el Servicio y para hacer cualquier alteración que DIRECTV considere oportuna para la tarea a realizar.

(g) Conexiones de teléfono/Internet.

Para un rendimiento óptimo del Equipo alquilado, incluyendo los pedidos con el control remoto o la recepción de ciertos Servicios, su Equipo alquilado debe estar conectado directamente a la misma línea telefónica fija o conexión de Internet. Si agrega Servicio en televisores adicionales, el Cliente puede comprar una suscripción por cada televisor adicional o, si todo su Equipo alquilado está continuamente conectado a la misma línea de teléfono fija o a la conexión a Internet, podemos cobrarle solo los montos de tarifas detallados en el Acuerdo de alquiler de equipo. El Cliente acepta brindar información verdadera y precisa sobre la ubicación de su Equipo alquilado. Si se determina que el Equipo alquilado no está en la dirección del Servicio identificada en la cuenta del Cliente, podemos desconectar el Equipo alquilado o cobrarle el precio de suscripción de programación completo del Equipo alquilado.

(h) Unidades móviles.

Prestamos Servicio a Equipos alquilados instalados en unidades móviles tales como autocaravanas, embarcaciones y otros vehículos recreativos. Sin embargo, este Equipo alquilado no es elegible para el descuento de autorización de TV adicional descrito en la Sección 1(g).

(i) Visualización privada.

Brindamos Servicio solo para el Cliente y su uso no comercial privado, entretenimiento y visualización en el hogar. La programación no se podrá ver en áreas abiertas al público ni en establecimientos comerciales. El cliente no puede retransmitir, transmitir ni ejecutar la programación, cobrar entrada para ver la programación o transmitir o distribuir cuentas activas. El cliente no puede usar ninguna de nuestras marcas comerciales.

(j) Prohibiciones de transmisión.

Cierta programación, incluso los eventos deportivos, puede tener prohibición de transmisión en el área de recepción local. Las restricciones de prohibición de transmisión dependen de las ligas deportivas y de otras entidades propietarias de los derechos de transmisión local. Se puede visitar https://support.directv.com/dtv-programming/directv-sports-blackouts-faq para obtener más información sobre prohibiciones de transmisión. Si el Cliente elude o intenta eludir todo tipo de prohibición de transmisión, quedará sujeto a acción legal.

(k) Gestión de equipos alquilados y equipos de recepción.

Nos reservamos el derecho de administrar receptor(es), Mini(s) Genie®, Genie 2™, tarjetas de acceso y/o control(es) remoto(s) de DIRECTV® (denominados, en conjunto, "Equipo alquilado") y su antena receptora, hardware de montaje y cableado (denominados, en conjunto, "Equipo receptor") una vez que lo hayamos instalado, durante el tiempo a medida que continúe recibiendo el Servicio y conserve los derechos exclusivos sobre los datos generados por el Equipo alquilado y el Equipo receptor. Equipo alquilado y Equipo de recepción se denominarán colectivamente "Equipo" en este documento. Ni el Cliente ni un tercero pueden cambiar, interferir con o bloquear el acceso a los datos o configuraciones del Equipo mientras continúe recibiendo el servicio. Se incluye información adicional sobre el Equipo en el Acuerdo de alquiler de equipo.

(l) Reparación o reemplazo del equipo.

El Cliente debe notificarnos inmediatamente sobre cualquier defecto, daño o accidente relacionado con el Equipo. Durante la vigencia de este Acuerdo, todos los trabajos de mantenimiento y reparación de Equipos deben ser realizados por nosotros o por alguien designado por nosotros. Además de cualquier cargo de envío correspondiente (según se describe en el Anexo de tarifas), el Cliente es responsable del daño y el costo total de cualquier servicio o reparación necesaria de cualquier Equipo que sea atribuible a su instalación incorrecta, abuso o mal uso del Equipo, según lo determine DIRECTV. También nos reservamos el derecho de cobrar cargos por preparación y envío razonables en relación con el reemplazo de cualquier equipo, además del equipo alquilado, que requiera un reemplazo dentro de los 90 días de su activación inicial. El Cliente comprende que la reparación o el reemplazo del Equipo puede (i) hacer que se elimine el contenido almacenado, (ii) restablecer las configuraciones personales o (iii) alterar el Equipo de otra manera. El Cliente acepta emplear el cuidado apropiado y razonable al usar todos los Equipos proporcionados. Cualquier alteración del Equipo, que incluye, por ejemplo, la apertura e intento de modificación del Equipo, será tratado como daño debido a los actos intencionales o negligencia del Cliente.

(m) Pérdida del Equipo.

El Cliente debe notificarnos inmediatamente si se le pierde o le roban algún Equipo. Si el Cliente nos notifica dentro de los 5 días, no le cobraremos por el uso no autorizado. En cualquier caso, no cobraremos el uso no autorizado que ocurra después de recibir el aviso. Para el Equipo alquilado, se cobrarán tarifas de no devolución según lo especificado en el Acuerdo de alquiler de equipo.

(n) Restricciones relacionadas al Equipo.

El Cliente acepta que usará el Equipo solo para su uso residencial concebido y no para ningún otro propósito. El Cliente, y el destinatario de la programación, es responsable por cualquier Equipo que alquile o posea. El Cliente es responsable de los cargos incurridos cuando utilice el Equipo y cuando el Equipo esté en uso por otros hasta que se cancele su Servicio o nos notifique que el Equipo se extravió o fue robado como se describe anteriormente. El Cliente no tiene el derecho de vender, regalar, transferir, garantizar, hipotecar, alterar o hacer uso indebido con el equipo alquilado; y mientras continúe recibiendo el servicio, el cliente no tiene derecho de vender, regalar, transferir, garantizar, hipotecar, alterar o hacer uso indebido con el Equipo de recepción. Una vez que el Equipo de recepción del Cliente haya sido instalado, y mientras continúe recibiendo el Servicio, no podrá mover el Equipo de recepción a una ubicación o posición diferente en su dirección mientras esté recibiendo el Servicio. En el Acuerdo de alquiler de equipo se incluye información adicional sobre el servicio, la atención, el mantenimiento y la eliminación de, así como la responsabilidad por reclamos y demandas derivadas o relacionadas con el Equipo de recepción.

(o) Restricciones de visualización del Cliente.

Es responsabilidad del Cliente imponer a otras personas de la familia o huéspedes las restricciones del uso del Servicio que considere apropiadas. No somos responsables ante el Cliente ni otra persona con respecto al contenido de nuestra programación. Visite directv.com para obtener información sobre los Controles parentales, bloqueos, límites y protección de contraseña en la cuenta.

(p) Cambio de dirección.

El Cliente debe notificarnos de inmediato sobre cualquier cambio en su nombre, dirección postal, domicilio particular o número de teléfono comunicándose con nosotros al 800.288.2020.

2. PAGO

A cambio de recibir nuestros Servicios, el Cliente promete pagar lo siguiente:

(a) Programación.

Se le facturará por adelantado, según nuestras tarifas vigentes en ese momento, por todos los Servicios que el Cliente o cualquier persona que use cualquier Equipo o Dispositivo autorizado, con o sin su permiso, hasta que se cancele el Servicio. Si el Servicio es parte de una oferta a través de la que el Cliente recibe créditos que compensan el precio total o parcial del Servicio, dichos créditos se aplicarán antes del final de su período promocional. Se pueden requerir pagos intermedios. Si el Cliente cancela el Servicio, ya no podrá recibir los créditos y nosotros nos reservamos el derecho de recuperar los créditos pepagados. El saldo restante debe pagarse por completo todos los meses antes de la fecha de vencimiento. Para establecer el Servicio, se le solicita al Cliente una tarjeta de crédito. El Cliente puede usar esta u otra tarjeta de crédito o de débito para establecer pagos recurrentes. Consultar la Sección 5(e) con respecto al pago tras la cancelación. Podemos, a nuestro criterio, aceptar pagos parciales, que se adjudicarán al estado de cuenta en mora más antiguo. Ninguna notación de "pago completo" u otro tipo de endoso restrictivo escrito en los pagos restringirá nuestra capacidad de cobrar todos los montos que el Cliente nos adeuda. Si el Cliente no paga sus estados de cuenta antes de la fecha de vencimiento, podemos reducir su Servicio a un nivel de servicio mínimo, a nuestras tarifas vigentes en ese momento, restringir la disponibilidad o renovación de sus opciones de servicio, exigir el pago inmediato de los Servicios solicitados o desactivar su Servicio.

(b) Cargos mensuales por receptores de DIRECTV, Genie Mini y/o dispositivos/TV compatibles con DIRECTV.

El Cliente pagará por adelantado, según nuestras tarifas vigentes en ese momento, una cuota por acceso a TV por cada receptor de DIRECTV, Genie Mini y/o dispositivo/TV compatible con DIRECTV en su cuenta como se describe en el Acuerdo de alquiler de equipo, siempre que cumpla con los requisitos especificados en la Sección 1(g) y dicho equipo esté ubicado en su dirección de Servicio.

(c) Impuestos.

El Cliente pagará todos los impuestos estatales y locales y otros cargos y tarifas gubernamentales, si existiesen, según corresponda, incluyendo dichos impuestos, cuotas o cargos que correspondan a los cargos con descuento o créditos de servicio.

(d) Pago automático de factura.

Al inscribir su cuenta en el pago de factura automático, el Cliente autorizó a AT&T y/o DIRECTV a cargar automáticamente a su tarjeta de débito/crédito o cuenta bancaria para pagar sus estados de cuenta mensuales, así como los saldos y cargos pendientes de pago si su servicio DIRECTV se desconecta. Para cancelar la autorización de pago de factura automático, se debe llamar al 800.288.2020. El Cliente también debe comunicarse con la compañía emisora de la tarjeta o institución financiera para avisar que ha cancelado su inscripción. Si te das de baja del Pago automático de factura, perderás todo crédito promocional asociado con tu cuenta que requiera que estés suscrito.

(e) Otros cargos.

Podemos cobrar cargos que surgen en circunstancias específicas solamente a aquellos clientes a quienes les corresponda pagarlos. Se puede encontrar más información acerca de algunos de los cargos que cobramos en att.com/DIRECTVFees ("Anexo de tarifas"). Este Anexo de tarifas se incorpora en este Acuerdo por referencia. Se puede consultar el Anexo de tarifas para ver más tarifas. Nos reservamos el derecho de cobrar cargos adicionales o modificar estos cargos y el Cliente acepta pagar los cargos que figuran en la Sección 2 de este Acuerdo y el Anexo de tarifas, si se cobraron en su cuenta:

(1) Cargo por pago atrasado de hasta $4.25:

Si no recibimos el pago antes de la fecha de vencimiento de la factura del Cliente, podemos cobrarle un cargo por pago atrasado de (i) $4.25; o (ii) el monto máximo permitido por la ley vigente por mes o mes parcial hasta que el monto adeudado se pague por completo. Este cargo por pago atrasado no es un cargo por interés, cargo de financiación, diferencial tiempo/precio u otro cargo de similar naturaleza. El Cliente reconoce que este cargo se relaciona razonablemente con el gasto real que incurrimos debido a un pago atrasado y puede estar sujeto a limitaciones según se establece por la ley del estado del Cliente.

(2) Cargo por pago de devolución de $30.00,

Si un banco u otra institución financiera rechaza el pago, giro, pedido, artículo o instrumento enviado para pagar en la cuenta del Cliente, incluyendo, entre ellos, débitos electrónicos en tarjetas de débito y cuentas bancarias. El Cliente reconoce que esta tarifa no es un cargo por intereses, cargo por financiamiento, diferencia de precio por tiempo u otro cargo de similar naturaleza y está razonablemente relacionado con el gasto real en que incurrimos debido a un pago insatisfecho.

(3) Cargo de reconexión de hasta $20.00 para cuentas suspendidas.

Podemos suspender o cancelar el Servicio si el pago está vencido. Cuando se suspende el Servicio del Cliente por falta de pago, se lo colocará en un paquete de servicio mínimo con programación reducida, por un cargo plano único de $9.99. Si suspendemos el Servicio del Cliente por falta de pago, el Cliente debe pagar todos los montos adeudados para reanudar el Servicio a cualquier nivel sobre el paquete de servicio mínimo. Además, para reanudar el Servicio a cualquier nivel sobre el paquete de servicio mínimo, el Cliente también debe pagar un cargo de reconexión de cuenta de hasta $20.00. Se cobrará el cargo de reconexión en la próxima factura mensual que reciba el Cliente después de la reanudación del Servicio del paquete de servicio mínimo.

(4) Pagos por anticipado, depósitos, cargos y límites.

Podemos exigirle que haga depósitos o pagos por anticipado por Servicios, que podemos usar para pagar su factura inicial de los Servicios, para compensar cualquier saldo adeudado en su cuenta o para cualquier otro fin estipulado en este Acuerdo o permitido por la ley. Nos reservamos el derecho de requerir el pago anticipado de cualquier servicio a nuestra elección. El interés no se pagará con pagos por adelantado o depósitos, salvo que lo exija la ley. Podemos exigir pagos por adelantado o depósitos adicionales si determinamos que el pago inicial no fue adecuado. Según determinación exclusiva de DIRECTV en cuanto a un historial de pago no satisfactorio o según lo exija la ley, DIRECTV podrá comenzar a reembolsar depósitos a través de créditos en la factura, pagos en efectivo, o de otro modo que DIRECTV lo determine. Es posible que, según la solvencia crediticia del Cliente, solicitemos un cargo no reembolsable para establecer el servicio. Podemos exigir al Cliente que se suscriba y mantenga la inscripción, en un plan de pago automático o transferencia de fondos electrónica. Podemos establecer límites y restringir el servicio o funcionalidades según consideremos adecuado. Si el saldo de la cuenta supera el límite que establecimos para el cliente, podemos interrumpir o suspender inmediatamente el servicio hasta que el saldo llegue por debajo del límite. Cualquier cargo en el que incurra el cliente y supere el límite será inmediatamente adeudado.

(f) Resúmenes de facturación.

Enviaremos al Cliente un estado de cuenta por cada ciclo de facturación (normalmente cada 30 días) independientemente de que el Cliente tenga un saldo a pagar de valor nominal o cero, o un saldo a su favor de valor nominal, en la cuenta al finalizar el ciclo de facturación. Los estados de cuenta mostrarán: (1) pagos, créditos, compras y todo cargo de la cuenta, (2) el monto que el Cliente nos deba y (3) la fecha de vencimiento del pago.

(g) Preguntas sobre su estado de cuenta.

Si el Cliente considera que un estado de cuenta es incorrecto o necesita más información al respecto, debe contactarnos de inmediato. Intentaremos resolver todo tipo de quejas tan pronto como sea posible.

El Cliente debe comunicarse con nosotros dentro de los 60 días posteriores a la recepción de cualquier estado de cuenta que considere incorrecta o de la que necesite más información. Las partes no disputadas del estado de cuenta se deben pagar antes de la fecha de vencimiento para evitar un cargo por pago atrasado y la posible reducción o desactivación del Servicio.

Recordar que si la factura del servicio DIRECTV viene de un tercero que no sea DIRECTV o AT&T, el Cliente debe usar la información de contacto proporcionada en su factura.

(h) Créditos o reembolsos aplicados en la factura.

Cualquier monto reembolsado en créditos en la factura, pagos en efectivo o cualquier otra forma, que no sean montos en los que se redujo un cargo específico por línea, incluirá todos los impuestos, cargos y recargos aplicables que se pagaron originalmente en dichos montos. Los montos de crédito, como las recompensas a la lealtad de los clientes, que no representan un reembolso de, o un descuento a, el precio pagado por cualquier bien o servicio no dará lugar a la devolución de cualquier impuesto, tasa o recargo pagado previamente.

(i) Consentimientos con respecto al crédito.

A fin de establecer una cuenta con nosotros y cuando el Cliente solicita Equipos alquilados y/o Servicios adicionales, nos autoriza a investigar su solvencia crediticia, a través de consultas con las agencias de informes crediticios. Si el Cliente está en mora con algunos pagos, también nos autoriza a informar todo tipo de pago tardío o falta de pago a las agencias de informe crediticio. Además, el Cliente también autoriza a DIRECTV a investigar su solvencia crediticia con las agencias de informes crediticios cuando los Usuarios autorizados (como se define más adelante en la Sección 3(d)) cambien o pidan un Equipo alquilado y/o una programación adicional para su cuenta en nombre del Cliente.

(j) Cobro de costos.

Si el Cliente no paga los montos adeudados, puede estar sujeto a los cobros de DIRECTV o la cuenta podrá ser remitida a una agencia de cobranzas externa. Hasta donde lo permita la ley, el Cliente nos pagará todos los costos y cargos en los que incurramos razonablemente para cobrar los montos que nos adeude.

3. INFORMACIÓN DEL CLIENTE

(a) Representaciones.

El Cliente declara que tiene al menos 18 años de edad (excepto en Alabama y Nebraska, que debe tener al menos 19 años y en Mississippi, que debe tener al menos 21 años) y es residente de los Estados Unidos.

(b) Información de contacto.

El Cliente acepta proporcionar información de contacto veraz, precisa, actual y completa sobre él, y mantener y actualizar oportunamente la información de contacto para que sea veraz, precisa, actual y completa. Con respecto a todos los números de teléfono, incluidos los números de teléfono móvil, el Cliente o un Usuario autorizado eligen proporcionarlos en su cuenta, el Cliente y/o dicho Usuario autorizado expresamente dan su consentimiento y aceptan recibir llamadas comerciales e informativas relacionadas con su Servicio a dichos números, incluidas las llamadas para cobro. El Cliente acepta que dichas llamadas se realicen mediante mensajes pregrabados o el sistema de marcado telefónico automático. Además, el Cliente acepta que podremos enviarle mensajes de texto relacionados con la cuenta o servicio sin fines de mercadeo a números de teléfono móvil provistos en su cuenta. Pueden cobrarse cargos por datos y mensajes de la compañía telefónica pero en algunos programas de mensajes de texto puede darse de baja en un programa de mensajes de texto al responder "stop" a un mensaje de ese programa (visite directv.com para recibir más información). Si elige suministrar un correo electrónico u otra dirección electrónica en su cuenta, el Cliente acepta y autoriza recibir mensajes comerciales e informativos relacionados con su Servicio en la dirección, incluida la entrega de la norma de privacidad, mensajes de cobros y que tal dirección es su dirección privada y no es accesible ni visible a otra persona. El Cliente acepta que DIRECTV, y sus afiliados, agentes y proveedores de servicios pueden contactarlo en cualquier dirección de correo electrónico o cualquier número de teléfono que proporcione, ahora o en el futuro, o que identifiquemos de otra manera como su número, incluido un número para un teléfono móvil u otro dispositivo o servicio móvil, independientemente de si incurre en cargos como resultado.

(c) Acceso por Internet.

El Cliente puede tener acceso y administrar su cuenta de DIRECTV por Internet. Nos reservamos el derecho de modificar la configuración de seguridad e imponer requisitos de seguridad, que pueden cambiar con el tiempo, para proteger contra el fraude real o potencial, el acceso no autorizado y otras actividades sospechosas de la cuenta. El Cliente acepta: (i) mantener la confidencialidad de su ID, contraseña y otras credenciales de ingreso, (ii) notificarnos inmediatamente de cualquier violación de la seguridad en línea y (iii) restablecer su ID, contraseña u otras credenciales de ingreso si tiene alguna razón para creer que han sido o podrían estar comprometidas.

(d) Usuario(s) autorizado(s).

El Cliente puede autorizar a cónyuges, socios, familiares u otros integrantes adultos del grupo familiar o personas designadas para actuar en su nombre y administrar su cuenta, incluso a cambiar o agregar Equipos alquilados y programación ("Usuarios autorizados"), de dos formas: (i) al proporcionar a dicha persona el acceso a su contraseña confidencial de la cuenta, o (ii) al actualizar su información de la cuenta para añadir usuario(s) autorizado(s). Además, si el Cliente no está presente en el momento de la instalación del Servicio, por la presente autoriza a cualquier adulto (de 18 años o más en la mayoría de los estados; 19 en Alabama y Nebraska; 21 en Mississippi) que esté presente para actuar en su nombre, incluso al aceptar este Acuerdo y el Acuerdo de alquiler del equipo y cualquier otro Acuerdo relacionado requerido en relación con la finalización de la instalación y/o la activación del Servicio y aprobar cualquier cambio a su Servicio o Equipo. Si la cuenta está protegida por contraseña, esta se deberá ingresar en la mayoría de las funciones de administración de la cuenta. El Cliente se compromete a notificar inmediatamente a DIRECTV si su contraseña ha sido comprometida o si quiere eliminar a un usuario autorizado de su cuenta. Sin dicha notificación, el Cliente es responsable por las actividades en su cuenta y el uso de su contraseña o de las personas que aparezcan como usuarios autorizados.

4. CAMBIOS EN LOS TÉRMINOS DEL CONTRATO

Nos reservamos el derecho de cambiar los términos y condiciones bajo los cuales ofrecemos el Servicio, que incluyen la adición de nuevos plazos o la eliminación de los existentes. Proporcionaremos al Cliente un aviso de cambios importantes en su factura mensual o por separado. El Cliente siempre tiene el derecho de cancelar su Servicio en cualquier momento, en su totalidad o en parte, y puedo hacerlo si no acepta el cambio de dichos términos y condiciones. Ver Secciones 5(b), (d) y (e) que aparecen a continuación. Si el Cliente elige no cancelar el Servicio después de recibir el nuevo Acuerdo del cliente, la recepción continua del Servicio constituye la aceptación de los términos y condiciones modificados. Si nos avisa que no acepta dichos términos y condiciones, podremos cancelar el Servicio según se establece en la Sección 5, ya que no podemos ofrecer el Servicio a diferentes clientes con diferentes términos, entre otras razones.

5. CANCELACIÓN

(a) Plazo.

El plazo de este Acuerdo será indefinido y el Servicio continuará vigente hasta la cancelación según lo expresado en el presente. A menos que el Cliente nos notifique sobre su deseo de cancelar, renovaremos automáticamente el Servicio al que se suscribe de manera regular, incluso las suscripciones mensuales o anuales a eventos deportivos por temporada, siempre y cuando sigamos prestando los Servicios.

(b) Cancelación por parte del Cliente.

El Cliente puede cancelar el Servicio al llamar al 800.288.2020. Tu cancelación será efectiva el último día del ciclo de facturación en el que canceles (puede haber excepciones en ciertos períodos de promoción y deben estar por escrito) y no recibirás un crédito prorrateado o reembolso por ninguna porción del servicio cancelado (sujeto a la ley aplicable). El Cliente seguirá siendo responsable del pago de todos los saldos pendientes durante la vigencia.  Recibirás el servicio hasta la fecha efectiva de tu cancelación. Si cancelas el servicio o cambias tu paquete de servicio, puedes tener que pagar un cargo por cancelación anticipada si aceptaste un acuerdo de programación con DIRECTV y no has mantenido el paquete de programación requerido durante el período de tiempo requerido. Para Servicios vendidos solo en bloques de un mes o múltiplos de un mes, si el Cliente cancela el Servicio, le acreditaremos solo los meses completos no utilizados. Por ejemplo, si el Cliente se suscribe por un año a dicho Servicio desde enero hasta diciembre pero cancela el 10 de marzo, emitiremos un crédito por los cargos de suscripción desde abril hasta diciembre. No obstante, no emitiremos crédito por los cargos de enero a marzo. Además, no emitiremos un crédito por las suscripciones a deportes de la temporada después de que haya comenzada la temporada.

(c) Nuestra cancelación.

Podemos cancelar el Servicio del Cliente en cualquier momento si el Cliente no paga los montos adeudados cuando corresponde, sujeto a todo período de gracia, viola alguna provisión de este Acuerdo o actúa de manera ofensiva con nuestro personal. Si el Cliente reside en una propiedad que proporciona un servicio de programación básico para cada residente (denominado "programación masiva"), podemos desconectar, suspender o finalizar sus Servicios de programación masiva y cualquier cambio de categoría o programación a la carta si su cuenta tiene deudas o si no está al día con DIRECTV. Si los Servicios de programación masiva provistos por la propiedad se desconectan, suspenden o finalizan, entonces los paquetes a la carta o los cambios de categoría de cada suscriptor individual también pueden desconectarse, suspenderse o cancelarse.  Además, podríamos cancelar el Servicio del Cliente si este elige no aceptar los términos modificados que le fueron descritos, como se estipula en la Sección 4. Luego de la cancelación, el Cliente seguirá siendo responsable del pago de todos los saldos pendientes durante la vigencia, los que pueden incluir un cargo por cancelación anticipada.

(d) Saldos a favor del Cliente.

Cuando la cuenta se cierra, revisaremos la cuenta del Cliente y reembolsaremos el excedente de los pagos efectuados no atribuibles al servicio facturado regularmente. Las retenciones o créditos similares no serán reembolsadas.

(e) Pago tras la cancelación.

El Cliente reconoce que nos ha proporcionado su información de tarjeta de crédito o débito y tiene la autoridad para autorizar los cargos a la tarjeta. El Cliente comprende que incurrirá en honorarios y cargos como resultado de su recepción y uso del Servicio y/o Equipo, y que también puede incurrir en Cargos por cancelación anticipada y/o Cargos por devolución del equipo (como se especifica en cualquier acuerdo de alquiler, programación u otro acuerdo de compromiso de servicio que haya suscrito, nos referimos al compromiso de programación como un "acuerdo de servicio"). Al darnos su información de tarjeta de crédito o débito, que puede cambiar en cualquier momento poniéndose en contacto con nosotros, el Cliente nos autoriza a aplicar este método de pago, de conformidad con la ley aplicable, para satisfacer todos y cada uno de los montos adeudados en el momento de la cancelación. Además, el Cliente reconoce y acepta que deberá mantener actualizada la información de la tarjeta de crédito o débito que nos proporciona y que deberá notificarnos en caso de que haya cambios en dicha información, como un cambio en el número de la tarjeta o la fecha de vencimiento y, que DIRECTV puede obtener dicha información actualizada a través de redes de tarjeta de pago, emisores de tarjetas y otros recursos de terceros.

6. SERVICIO DE DVR DE DIRECTV Y LICENCIA DE SOFTWARE

El servicio de DVR de DIRECTV es un servicio que se vende por separado, a nuestras tarifas vigentes en ese momento, disponible para nuestros clientes con equipo con capacidad para DVR. El servicio de DVR de DIRECTV le ofrece al Cliente la posibilidad de ver y grabar programas televisados ("Contenido de terceros"). El Cliente comprende que DIRECTV no garantiza el acceso a o la grabación de un programa en particular, o la duración de tiempo que un programa grabado en particular permanezca disponible para su visualización. El Cliente también comprende que el Contenido de terceros es un contenido protegido por los derechos de autor del tercero que lo proporciona, y además de estar protegido por los derechos de autor también cuenta con la protección de otras leyes y no puede ser reproducido, publicado, transmitido, reescrito o redistribuido sin la autorización por escrito del tercero que lo proporciona, excepto lo permitido por las cláusulas de "uso legítimo" de las leyes de propiedad intelectual de EE. UU. o cláusulas similares de leyes extranjeras. El Cliente acepta que DIRECTV no tendrá responsabilidad alguna para con él o ninguna otra persona que use el Servicio DVR de DIRECTV en cuanto al Contenido de terceros. DIRECTV puede, de vez en cuando, cambiar, añadir o quitar funcionalidades al Servicio DVR de DIRECTV o cambiar el cargo por servicio para el servicio de DVR de DIRECTV.

Podemos realizar llamadas telefónicas locales para brindar el servicio de DVR de DIRECTV. El Cliente es responsable por dichos cargos telefónicos y reconoce y acepta que será el único responsable de todas las disputas que surjan con la compañías de telefonía relacionadas con lo mismo.

Si el Cliente pagó un "cargo por servicio de por vida", no se le cobrará su servicio de DVR de DIRECTV siempre que mantenga el servicio de programación de televisión de DIRECTV en la misma cuenta. Si el Cliente cancela el servicio de programación de televisión de DIRECTV y en otro momento vuelve a conectar la misma cuenta, el servicio de DVR de DIRECTV se reconectará y no se cobrará un cargo por el servicio de DVR de DIRECTV.

El Equipo alquilado incorpora un software de propiedad de DIRECTV o de terceros licenciantes (el "Software"). Antes de utilizar el Equipo alquilado o activar el Servicio de DVR de DIRECTV, se deben leer los términos y condiciones para el uso del Software. Si el Cliente no acepta estos términos, no podrá usar el Equipo alquilado ni podrá activar el Servicio de DVR de DIRECTV y deberá devolver inmediatamente el Equipo alquilado a DIRECTV o a su proveedor. Estos términos también se aplican a cualquier modificación, actualización o anexos del software proporcionado al cliente. A continuación se detalla un resumen de los términos de la licencia de software. El texto completo de los términos y condiciones para el uso del Software se encuentra en el manual del usuario y en https://www.att.com/legal/terms.dtv_softwareLicenseTerms.html.

(a) Concesión de licencia y condiciones.

DIRECTV le otorga al cliente una licencia limitada, no exclusiva e intransferible para usar el Software únicamente en forma de código ejecutable y solo como integrado con, incorporado al y en conjunto con el Equipo alquilado. Ciertos Softwares de terceros usados en conexión con el Equipo alquilado pueden estar disponibles directamente de los proveedores. DIRECTV se reserva el derecho de modificar, complementar, actualizar y alterar el Software de otra manera a través de la descarga de software u otros procedimientos de modificación, y estos términos se aplicarán a dicho Software modificado, complementado, actualizado y alterado de otra manera.

(b) Restricciones de la licencia.

No se puede copiar, modificar o transferir el Software, ni una copia, en su totalidad o en parte. El cliente no podrá aplicar ingeniería inversa, desarmar, decompilar o traducir el Software, o de otro modo tratar de derivar el código fuente del Software, excepto en la medida permitida conforme a cualquier ley pertinente. El Software puede incluir algunos componentes que están cubiertos por licencias de "software libre", software de código abierto y otros derechos de uso de licencias similares que requieren que se usen, modifiquen o distribuyan esos componentes bajo de los términos de tales licencias.

(c) Propiedad del software y reservación de derechos.

El Software se otorga bajo licencia, no se vende, al cliente para usar solo bajo los términos de este acuerdo de licencia, DIRECTV NO le transfiere el título ni ningún derecho de propiedad en el Software al cliente y DIRECTV y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se le concedan expresamente al cliente. Salvo lo indicado anteriormente, este acuerdo de licencia no le otorga al cliente ningún derecho de propiedad intelectual en el Software.

(d) Cancelación.

Estos términos son efectivos hasta que se cancelen, excepto todas las disposiciones de este Acuerdo que, por su lenguaje explícito o contexto, indiquen que siguen estando vigentes aunque se cancele este Acuerdo seguirán estando vigentes a pesar de dicha cancelación. El Cliente puede cancelar estos términos al devolver el Equipo alquilado a DIRECTV o su proveedor. Estos Términos se cancelarán automáticamente sin aviso si el Cliente no cumple con estos Términos o cualquier otro acuerdo entre el Cliente y DIRECTV. Al momento de la cancelación, el Cliente debe devolver el Equipo alquilado a DIRECTV o a su proveedor.

(e) Descargo de responsabilidad de software.

EL SOFTWARE SE SUMINISTRA HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY "TAL COMO ESTÁ" Y CON TODAS LAS FALLAS. NI DIRECTV NI NINGUNO DE SUS LICENCIANTES EXPRESAMENTE HACE NI TRANSFIERE AL CLIENTE NINGUNA GARANTÍA O REPRESENTACIÓN EN NOMBRE DE DIRECTV O SUS LICENCIANTES CON RESPECTO AL SOFTWARE, QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS (PERO SIN LIMITARSE A) CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO O INCUMPLIMIENTO DE DERECHOS DE TERCEROS.

(f) Limitación de responsabilidad de software.

EN NINGÚN CASO DIRECTV O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSANBLES ANTE EL CLIENTE RESPECTO AL SOFTWARE POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, SIGNIFICATIVO, ESPECIAL, PUNITIVO O INCIDENTAL (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, LA PÉRDIDA DE AHORROS, LA PÉRDIDA DE DATOS O EL COSTO DE LA CONTRATACIÓN DE BIENES SUSTITUTOS, TECNOLOGÍA O SERVICIOS) DERIVADOS DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI DIRETV O SUS LICENCIANTES HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS O DE CUALQUIER RECLAMACIÓN DE TERCEROS. Algunos estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales, consecuentes o especiales; por consiguiente, es posible que las limitaciones mencionadas no se apliquen a un cliente en particular.

(g) Información adicional.

Los licenciantes y proveedores de DIRECTV serán los beneficiarios de terceros de estos términos de licencia, según corresponda. Ciertos términos e información adicionales para el Software y ciertos softwares de terceros (incluido el texto de las licencias aplicables a cualquier software libre, de código abierto y otro similar que pueda estar incluido en el Software), se pueden encontrar en el sitio web de DIRECTV disponible en www.att.com y el sitio web de GNU disponible en www.gnu.org.

(h) Tercero beneficiario.

DIRECTV y el Cliente reconocen y aceptan expresamente que TiVo, Inc., una empresa de Delaware con su principal lugar comercial en 2160 Gold Street, Alviso, CA 95002, es un tercero beneficiario de este acuerdo de licencia porque se relaciona con el software de TiVo que puede estar contenido en el Equipo alquilado. Estas disposiciones de licencia se realizan de forma expresa para el beneficio de TiVo y son ejecutables por TiVo y DIRECTV.

7. LIMITACIONES DE NUESTRA RESPONSABILIDAD

(a) Interrupciones del servicio.

El Servicio puede sufrir interrupciones de vez en cuando debido a varios motivos. No somos responsables de las interrupciones de Servicio que ocurran debido a causas de fuerza mayor, fallas eléctricas o cualquier otra causa más allá de nuestro control razonable. Sin embargo, como nuestros clientes significan mucho para nosotros, por una interrupción de duración significativa que esté dentro de nuestro control razonable, tras la solicitud del Cliente proporcionaremos lo que consideremos un ajuste razonablemente justo y equitativo a la cuenta para compensar la interrupción del Servicio. ESTA ES SU ÚNICA SOLUCIÓN Y NUESTRA ÚNICA OBLIGACIÓN RESPECTO A TALES CASOS.

(b) DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍA.

SALVO QUE SE ESPECIFIQUE EN EL PRESENTE, NO OTORGAMOS NINGUNA GARANTÍA NI REALIZAMOS DECLARACIONES, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SOBRE NINGÚN SERVICIO O EQUIPO, EL CUAL SE PROPORCIONA TAL COMO ESTÁ Y CON TODAS SUS FALLAS. TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUSO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A DETERMINADO FIN, QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS. EL CLIENTE ASUME LA TOTALIDAD DEL RIESGO DE CALIDAD Y RENDIMIENTO DEL EQUIPO.

(c) Limitaciones de responsabilidad.

NO SOMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL, PUNITIVO, EJEMPLAR O RESULTANTE DERIVADO DEL EQUIPO O DEL SERVICIO, NI RELACIONADO CON EL MISMO, YA SEA EN BASE A UNA NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO. Algunos estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes u otros daños; por consiguiente, es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a un cliente en particular.

(d) Servicios de garantía.

El Cliente acepta que este Acuerdo no proporciona, y el Servicio no incluye, ninguna garantía de servicio ni otros servicios que podamos ofrecer por separado, incluso, entre otros, los programas basados en los cargos o de otra índole.

(e) No somos responsables de los Servicios de terceros.

DIRECTV puede permitir al Cliente conectarse y tener acceso a dispositivos, productos, servicios, sitios web, anuncios y contenido de terceros como otros anunciantes, publicistas, vendedores y otros fabricantes de dispositivos (colectivamente, "Servicios de terceros"), pero EL USO QUE EL CLIENTE HACE DE LOS SERVICIOS DE TERCEROS QUEDA A SU EXCLUSIVO CRITERIO Y BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. Aunque DIRECTV puede proporcionar la oportunidad de conectarse o tener acceso a Servicios de terceros, el Cliente reconoce y acepta que DIRECTV no controla los Servicios de terceros, no es responsable de Servicios de terceros y no proporciona servicio al cliente, reparaciones u otra ayuda para ningún servicio de terceros. Además, reconoce y acepta que el uso del Cliente de los Servicios de terceros se rige por separado de los términos de uso establecidos por dichos terceros, incluidas sus normas de privacidad. DIRECTV no hace ninguna representación ni da garantías sobre la seguridad o calidad de ningún servicio de terceros. DIRECTV no investiga, monitorea, representa, avala, garantiza ni asume ninguna responsabilidad por Servicios de terceros. DIRECTV se reserva el derecho, a su entera discreción, de restringir o negar el acceso a cualquier Servicio de terceros. DIRECTV no tendrá ninguna responsabilidad hacia el Cliente producto de o relacionada con, y no es responsable de ninguna manera por, el acceso o uso (o uso inapropiado) de los Servicios de terceros. DIRECTV no es responsable de ningún daño o pérdida derivado o relacionado con la conexión, el acceso o el uso del Cliente de cualquier Servicio de terceros. En caso de necesitar servicio al cliente, reparaciones, información u otra ayuda relacionada con los Servicios de terceros, debes comunicarte con el proveedor del Servicio de terceros.

8. RESOLUCIÓN DE DISPUTAS MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE

SE DEBE LEER ESTO CUIDADOSAMENTE. AFECTA A SUS DERECHOS.

8.1 Resumen:

La mayoría de las inquietudes de los clientes se puede resolver de manera rápida y satisfactoria llamando a nuestro departamento de servicio al cliente al 800.288.2020. En el caso improbable de que el departamento de servicio al cliente de DIRECTV no pudiera resolver satisfactoriamente una queja que el Cliente pudiera tener (o si DIRECTV no ha podido resolver una disputa con el Cliente luego de intentar hacerlo de modo informal), ambos aceptamos resolver esas disputas mediante arbitraje vinculante o en un tribunal de instancia en lugar de un tribunal de jurisdicción general. El arbitraje es más informal que el litigio en un tribunal. El arbitraje se sirve de un árbitro neutral en lugar de un juez o un jurado, permite un descubrimiento más limitado que en un tribunal y está sujeto a una revisión muy limitada por parte de los tribunales. Los árbitros pueden otorgar las mismas indemnizaciones y los mismos remedios que un tribunal. Cualquier arbitraje en virtud de este Acuerdo se llevará a cabo de forma individual; no se permiten los arbitrajes colectivos y las acciones colectivas. Por toda reclamación no frívola que no supere los $75,000, DIRECTV pagará todos los costos de arbitraje. Es más, en el arbitraje el Cliente tiene derecho a recuperar los honorarios de los abogados de DIRECTV al menos en la misma medida en que podría hacerlo en un tribunal.

Además, bajo ciertas circunstancias (tales como se explican debajo), DIRECTV le pagará a los clientes más que el monto de la indemnización que otorgará el árbitro y pagará el doble de los honorarios razonables del abogado (si corresponde) en caso de que el árbitro realice una indemnización con un monto superior al que DIRECTV ofreció para resolver la disputa.

8.2 Acuerdo de arbitraje

(1)

DIRECTV y el Cliente aceptan arbitrar todas las disputas y las reclamaciones que surjan entre ambos. Este acuerdo de arbitraje tiene como fin su interpretación en un sentido amplio. Incluye, entre otras cosas:

  • reclamaciones que surjan de cualquier aspecto de la relación entre las partes o estén relacionadas con estos, ya sean basadas en un contrato, agravio, estatuto, fraude, falsa declaración o cualquier otra teoría legal;
  • reclamaciones que hayan surgido antes de este Acuerdo o cualquier Acuerdo anterior (incluidas, a modo enunciativo, las reclamaciones relacionadas con la publicidad);
  • reclamaciones que actualmente están siendo sometidas a un litigio colectivo en el que el cliente no forma parte de un grupo certificado; y
  • reclamaciones que puedan surgir tras la cancelación de este Acuerdo.

La referencias a "DIRECTV", "el Cliente" y "nos" incluyen nuestras respectivas subsidiarias, afiliadas, agentes, empleados, antecesores en interés, sucesores y cesionarios, así como todo usuario o beneficiario autorizado o no autorizado de Servicio(s) o Dispositivos conforme a este Acuerdo o Acuerdos anteriores. No obstante lo dispuesto anteriormente, cualquier parte puede iniciar un proceso judicial en un Tribunal de Instancia. Este acuerdo de arbitraje no le impide elevar cuestiones a agencias federales, estatales o locales, incluida, por ejemplo, la Comisión Federal de Comunicaciones. Dichas entidades pueden, si la ley lo permite, buscar remedios contra nosotros y en nombre del cliente. El Cliente acepta que, al celebrar este acuerdo, él y DIRECTV renuncian al derecho a juicio con un jurado o a participar en un litigio colectivo. Este Acuerdo sirve como evidencia de una transacción de comercio interestatal y, por lo tanto, la Ley Federal de Arbitraje rige la interpretación y la ejecución de esta disposición. Esta disposición sobre arbitraje prevalecerá ante la cancelación de este Acuerdo.

(2)

Una parte que pretenda iniciar un arbitraje primero deberá enviar a la otra parte, por correo certificado, una Notificación de disputa ("Notificación") por escrito. El Aviso a DIRECTV se debe enviar a: DIRECTV LLC, Consumer Arbitration Demand, P.O. Box 915, El Segundo, CA, 90245 ("Notice Address"). La Notificación debe (a) describir la naturaleza y los fundamentos de la reclamación o la disputa; y (b) establecer el remedio específico que se pretende ("Demanda"). Si DIRECTV y el Cliente no llegan a un acuerdo para resolver la reclamación en un plazo de 30 días a partir de que se reciba la Notificación, el Cliente o DIRECTV pueden comenzar un proceso de arbitraje. Durante el proceso de arbitraje, el monto de cualquier oferta de acuerdo emitida por DIRECTV o el Cliente no será divulgado al árbitro hasta que el mismo determine el monto, si determina alguno, al que el Cliente o DIRECTV tienen derecho. El cliente puede descargar o copiar un formulario de Notificación y un formulario para iniciar el arbitraje en att.com/arbitration-forms

(3)

Luego de que el Cliente haya comenzado el arbitraje, DIRECTV le embolsará de inmediato su pago de la tasa de presentación, salvo que la reclamación sea mayor a $75,000. (Actualmente, el cargo por tramitación es de $200 por reclamaciones de menos de $10,000, pero está sujeto a cambios por parte del proveedor de arbitraje. Si el Cliente no puede pagar este cargo, DIRECTV lo pagará directamente al recibir una solicitud por escrito en la Dirección de notificación). El arbitraje será regido por las Reglas de arbitraje de consumidores ("Reglas de la AAA") de la Asociación Americana de Arbitraje ("AAA"), como aparecen modificados por este Acuerdo, y será administrado por la AAA. Si AAA está fuera de servicio, las partes aceptarán otro proveedor de arbitraje o el tribunal deberá designar un sustituto. Las normas AAA están disponibles por Internet en adr.org, por teléfono llamando a la AAA al 800.778.7879 o escribiendo a la dirección de notificación. (El cliente puede obtener información acerca del proceso de arbitraje, pensada para quienes no son abogados, en att.com/arbitration-information). El árbitro se rige por los términos de este Acuerdo. Todos los asuntos deben ser decididos por el árbitro, a excepción de los asuntos relacionados con el alcance y el carácter ejecutorio de la disposición sobre arbitraje, los cuales deben ser decididos por el tribunal. A menos que DIRECTV y el Cliente acuerden otra cosa, cualquier audiencia de arbitraje se llevará a cabo en el condado (o distrito) de Su dirección de facturación. Si la reclamación es por $10,000 o menos, aceptamos que el cliente pueda elegir si el arbitraje se llevará a cabo exclusivamente basándose en los documentos presentados ante el árbitro, mediante una audiencia telefónica, o mediante una audiencia en persona según lo establecen las Reglas de la AAA. Si la reclamación supera los $10,000, el derecho a una audiencia será determinado por las Reglas de la AAA. Independientemente de la forma en que se conduzca el arbitraje, el árbitro emitirá una decisión fundamentada por escrito que sea suficiente para explicar los hallazgos y las conclusiones esenciales sobre los que se basa la compensación. Salvo que se estipule lo contrario en el presente documento, DIRECTV pagará todos los cargos de tramitación, administración y del árbitro por cualquier arbitraje iniciado conforme a los requisitos de notificación detallados anteriormente. Sin embargo, si el árbitro descubre que el fundamento de su reclamación o la compensación que se busca a través de la Demanda es frívolo o tiene un fin inadecuado (según lo establecen las normas de la Ley Federal de Procedimiento Civil 11(b)), entonces el pago de dichos cargos se regirá por las Reglas de la AAA. En dicho caso, el Cliente acepta reembolsar a DIRECTV por todos los montos que haya desembolsado anteriormente y que, por el contrario, son responsabilidad del Cliente según las Reglas de la AAA. Asimismo, si usted inicia un proceso de arbitraje en el que busca recibir más de $75,000 por daños, el pago de dichos cargos se regirá por las reglas de la AAA.

(4)

Si, luego de un fallo que favorezca en cualquier sentido los méritos de Su reclamación, el árbitro otorga al Cliente una compensación mayor al valor de la última oferta de acuerdo por escrito de DIRECTV antes de la selección de un árbitro, DIRECTV:

  • pagará al cliente el monto de la compensación o $10,000 ("el pago alternativo"), el que resulte mayor; y
  • cubrirá los gastos del abogado, si los hubiere, por el doble de los honorarios establecidos por el abogado y reembolsará cualquier tipo de gastos (que incluyen cargos y costos de testimonios de expertos) en los que haya incurrido razonablemente dicho abogado por investigar, preparar y presentar la reclamación en arbitraje ("el honorario del abogado").

Si DIRECTV no hizo una oferta por escrito para resolver la disputa antes de la selección de un árbitro, el Cliente y su abogado tendrán derecho a recibir el pago alternativo y el honorario del abogado, respectivamente, si el árbitro le otorga alguna compensación en torno al fundamento de la reclamación. El árbitro puede emitir fallos y resolver disputas con respecto al pago y reembolso de cargos, gastos, el pago alternativo y la compensación del abogado en cualquier momento durante el procedimiento y tras la solicitud de cualquier parte que se presente dentro de los 14 días posteriores al fallo del árbitro con respecto a los méritos.

(5)

El derecho a los honorarios y gastos de los abogados que se describe en el párrafo (4) complementa cualquier derecho a los honorarios y gastos de los abogados que el cliente pueda tener en virtud de la ley correspondiente. De esta manera, si el cliente tiene derecho a un monto más alto conforme a la ley correspondiente, esta disposición no impide que el árbitro le adjudique dicho monto. Sin embargo, no podrá recuperar las compensaciones duplicadas por los honorarios o costos de abogados. Si bien ciertas leyes determinan que DIRECTV puede tener derecho a una compensación por honorarios y costos de abogados si prevalece en un arbitraje, DIRECTV acepta no reclamar dicha compensación.

(6)

El árbitro puede otorgar una compensación cautelar o declaratoria únicamente a favor de la parte individual que busca compensación y únicamente en la medida necesaria para otorgar una compensación garantizada por la reclamación individual de dicha parte. EL CLIENTE Y DIRECTV ACEPTAN QUE AMBAS PARTES PUEDEN PRESENTAR RECLAMACIONES EN CONTRA DE LA OTRA, ÚNICAMENTE EN CALIDAD INDIVIDUAL, Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO COLECTIVO DE NINGÚN PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO O COLECTIVO. Asimismo, a menos que el Cliente y AT&T acuerden lo contrario, el árbitro no puede combinar las reclamaciones de más de una persona y no puede presidir ninguna forma de procedimiento representativo o colectivo. Si la ley correspondiente impide la ejecución de cualquiera de estas limitaciones del párrafo de una reclamación en particular de compensación, esa reclamación (y solo esa reclamación) debe ser eliminada del arbitraje y presentada ante un tribunal.

(7)

A pesar de cualquier disposición de este Acuerdo que establezca lo contrario, aceptamos que si DIRECTV realiza cambios a esta disposición sobre arbitraje en el futuro (a excepción de cambios a la dirección de notificación) durante el Acuerdo de servicio del Cliente, el mismo puede rechazar cualquier cambio al enviarnos una notificación por escrito dentro de los 30 días posteriores al cambio a la dirección de notificación sobre arbitraje que figura más arriba. Mediante su rechazo a cualquier cambio futuro, el cliente acepta que arbitrará cualquier disputa entre nosotros de acuerdo con lo que indica esta disposición.

9. DISPOSICIONES VARIAS

(a) Aviso.

Los avisos al Cliente se considerarán efectuados al entregarlos personalmente, al enviarlos a la última dirección conocida del Cliente y al depositarlos en el correo postal de los EE. UU. (que puede incluir el envío de la factura), o al enviarlos por Internet a la dirección de correo electrónico que el Cliente nos proporcionó o al enviarlos de manera satelital al receptor o a través de un mensaje de voz en el número de teléfono que figura en la cuenta del Cliente. La recepción de los avisos del Cliente será efectiva cuando los recibamos en el número de teléfono que figura en la primera página de este Acuerdo.

(b) Ley vigente.

La interpretación y la ejecución de este Acuerdo y cualquier controversia relacionada con los Acuerdos o al servicio del Cliente con DIRECTV serán regidas por las normas y reglamentos de la Comisión Federal de Comunicaciones, otras leyes federales aplicables y las leyes del estado y el área local donde se presta el Servicio. Este Acuerdo está sujeto a modificación si así lo exigieran estas leyes. Sin perjuicio de lo antes mencionado, la Sección 8 se regirá por la Ley Federal de Arbitraje.

(c) Asignación de cuenta.

Podemos asignar la cuenta del Cliente o este Acuerdo y todos los derechos y/u obligaciones detallados en lo sucesivo a cualquier tercero sin previo aviso y por cualquier motivo, incluso, entre otros, el cobro de montos impagos, o en el caso de una adquisición, reorganización corporativa, fusión o venta de esencialmente todos los activos de DIRECTV a otra entidad de la parte. El cliente presta su consentimiento a esta transferencia mediante el presente. El cliente debe continuar haciendo todos los pagos requeridos de acuerdo con el resumen de facturación a menos que se le notifique lo contrario.

(d) Otros.

Este Acuerdo, el Acuerdo de alquiler de equipo y el formulario de aprobación de propietarios y cualquier otro Acuerdo de alquiler, activación, programación o compromiso de servicio que el Cliente haya aceptado en relación con la obtención del Servicio o el Equipo constituyen nuestro Acuerdo completo. Ningún vendedor y otro representante está autorizado para cambiarlo. Si alguna disposición es declarada no válida por la autoridad competente, dicha disposición será eliminada o modificada según sea necesario y el resto del Acuerdo seguirá vigente.

(e) Idioma inglés.

La versión original de este Acuerdo es en idioma inglés. Toda discrepancia o conflicto entre la versión en inglés y la versión en cualquier otro idioma se resolverá mediante la interpretación de la versión en inglés y la referencia a ésta.

GRACIAS.