ACUERDO DE VENTA A CRÉDITO/ACUERDO DE PAGO EN CUOTAS MINORISTA/OBLIGACIÓN DE PAGO A PLAZOS MINORISTA/ACUERDO DE VENTA DE PAGO A PLAZOS MINORISTA/ACUERDO DE VENTAS CONDICIONALES/ACUERDO DE GARANTÍA - SUJETO A REGULACIONES ESTATALES

ACUERDO DE VENTA A CRÉDITO/ACUERDO DE PAGO EN CUOTAS MINORISTA/OBLIGACIÓN DE PAGO A PLAZOS MINORISTA/ACUERDO DE VENTA DE PAGO A PLAZOS MINORISTA/ACUERDO DE VENTAS CONDICIONALES/ACUERDO DE GARANTÍA - SUJETO A REGULACIONES ESTATALES

VENDEDOR/ACREEDOR: New Cingular Wireless PCS, LLC d/b/a AT&T Mobility
1025 Lenox Park Boulevard NE, Atlanta, GA 30319

NOMBRE DEL COMPRADOR: {0}

NÚMERO DE TELÉFONO DEL COMPRADOR: {1}

DIRECCIÓN DEL COMPRADOR: {2}

DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO MÓVIL: {3}

IDENTIFICACIÓN DEL PAGO A PLAZOS: {3a}

DECLARACIONES FEDERALES DE VERACIDAD EN PRÉSTAMOS
TASA DE INTERÉS ANUAL El costo del crédito como una tarifa anual. 00.0%
CARGO FINANCIERO El monto en dólares que costará el crédito. $0000.00
Monto financiado El monto de crédito proporcionado al cliente o en su nombre. {4}
Tota de pagos El monto que el cliente habrá pagado después de finalizar todos los pagos según lo estipulado. {5}
Precio total de venta El costo total de la compra a crédito, incluido el pago inicial de {6a} {6}

El calendario de pagos será

Cantidad de pagos {7}
Monto del pago {8}
Cuándo vencen los pagos Mensualmente, a partir del [FIRST PAYMENT DUE DATE Month xx, xxxx]. Los pagos posteriores se vencen según tus términos de facturación y la fecha de vencimiento.
   
Cuándo vencen los pagos Mensualmente. Tu dispositivo se envía o activa en una fecha posterior y la facturación comenzará con tu primera factura del servicio de AT&T una vez que tu dispositivo se haya enviado o activado. Consulta el Resumen de servicio del cliente para ver detalles del ciclo de facturación.

Derecho de Garantía. Tal y como se detallará a continuación, usted le concede a AT&T un derecho de garantía sobre el dinero de compra del Dispositivo para Comunicaciones Móviles, descrito anteriormente ("Dispositivo"), que está por adquirir de acuerdo con este Acuerdo.

Cargo por mora. No se aplicarán cargos por mora según los términos de este Acuerdo. Se aplicarán cargos por mora por pago atrasado de cargos que no son a plazos para sus servicios de llamadas y datos, según lo que se especifica en el Acuerdo de servicio móvil del cliente (o, si corresponde, el Acuerdo comercial de AT&T) para el número de teléfono móvil asociado con el Dispositivo, dado que dicho número se puede modificar conforme a un acuerdo mutuo (en cualquier caso, el "Acuerdo de Servicio") u otro acuerdo aplicable. El número móvil asociado actual se reflejará en la factura mensual.

Pago por adelantado. Si se paga para liquidar toda la deuda con anticipación, no se deberá pagar una sanción.

Depósito de servicio (si corresponde). La tasa porcentual anual no tiene en cuenta ningún depósito de servicio requerido por AT&T.

Información adicional. El cliente puede consultar este Acuerdo para obtener más información sobre falta de pago, incumplimiento, algún reembolso que se requiera en su totalidad antes de la fecha programada y reembolsos de pagos por adelantado y sanciones, y sobre la funcionalidad de cambio AT&T Next UpSM.

DESGLOSE DEL MONTO FINANCIADO de {4}

{6} PRECIO DE COMPRA
{6a} PAGO INICIAL
{4} MONTO FINANCIADO
$0.00 CARGO FINANCIERO PREPAGADO

Al firmar este Acuerdo de venta a crédito/Acuerdo de pago en cuotas minorista/Obligación de pago a plazos minorista/Acuerdo de venta de pago a plazos minorista/Acuerdo de ventas condicional/Acuerdo de garantías (este "Acuerdo"), usted, el Comprador, opta por comprar el Dispositivo a crédito según los términos divulgados en este Acuerdo. Usted, por el presente, le otorga a AT&T un derecho de garantía sobre el dinero de compra de (i) el Dispositivo, (ii) toda ganancia en efectivo del Dispositivo, que incluye, entre otras, cualquier tarjeta de débito o efectivo que usted haya recibido en relación con la disposición o venta del mismo o de su cambio, y (iii) toda ganancia derivada del mismo que no sea en efectivo, para garantizar el pago y el cumplimiento de las obligaciones que adquirió en el presente (de forma conjunta, las "Obligaciones Garantizadas"), que incluyen, entre otras, cualquier Monto Financiado, cualquier Cargo Financiero y, sujeto a la ley aplicable, los gastos razonables y reales de la reposesión, el procesamiento y la disposición del Dispositivo en caso de incumplimiento (que deberá incluir los cargos razonables de abogados), cuyo derecho de garantía seguirá vigente hasta que AT&T haya recibido el pago completo de las Obligaciones Garantizadas. Tanto el Comprador como AT&T tienen la intención y están de acuerdo en que este Acuerdo constituye un Acuerdo de garantía y que la cesión de un derecho de garantía por parte del Comprador en favor de AT&T de acuerdo con este Acuerdo es un "derecho de garantía sobre el dinero de compra" del Dispositivo, al igual que las "ganancias" derivadas del mismo, tal y como se definen en el Código Comercial Uniforme vigente en el estado de la dirección de facturación del Comprador al momento de firmar este Acuerdo. El cliente acepta pagar al Vendedor/Acreedor o a cualquier cesionario (también, "AT&T," "Nosotros" o "Nos") el Monto financiado y cualquier Cargo financiero en fondos de EE. UU. según el calendario de pagos que figura más arriba. Las Declaraciones de veracidad en los préstamos mencionadas anteriormente forman parte de este Acuerdo.

TÉRMINOS IMPORTANTES - SE DEBE LEER ESTO

1. RESOLUCIÓN DE DISPUTAS POR ARBITRAJE VINCULANTE.

1.1 Resumen del acuerdo de arbitraje. El cliente debe leer esto detenidamente. Puede afectar sus derechos.

La mayoría de las inquietudes de los clientes se puede resolver de manera rápida y satisfactoria llamando a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-331-0500. En el caso improbable de que el departamento de servicio al cliente de AT&T no pueda resolver satisfactoriamente una queja que el cliente pudiera tener (o si AT&T no ha podido resolver una disputa con el cliente luego de intentar hacerlo de modo informal), ambos aceptamos resolver esas disputas mediante arbitraje vinculante o en un Tribunal de Instancia en lugar de un tribunal de jurisdicción general. El arbitraje es más informal que el litigio en un tribunal. El arbitraje se sirve de un árbitro neutral en lugar de un juez o un jurado, permite un descubrimiento más limitado que en un tribunal y está sujeto a una revisión muy limitada por parte de los tribunales. Los árbitros pueden otorgar las mismas indemnizaciones y los mismos remedios que un tribunal. Cualquier arbitraje en virtud de este Acuerdo se llevará a cabo de forma individual; no se permiten los arbitrajes colectivos y las acciones colectivas. Por toda reclamación no frívola que no supere los $75,000, AT&T pagará todos los costos de arbitraje. Es más, en el arbitraje el cliente tiene derecho a recuperar los honorarios de los abogados de AT&T al menos hasta el mismo grado en que lo haría en un tribunal.

Además, en ciertas circunstancias (como se explica a continuación), AT&T le pagará al cliente más que el monto que otorgue el árbitro y le pagará a su abogado (si lo hubiera) el doble de sus honorarios razonables, si el árbitro le otorga al cliente un monto que es mayor de lo que AT&T le ha ofrecido para resolver la disputa.

1.2 Acuerdo de arbitraje.

(1) AT&T y el cliente aceptan arbitrar todas las disputas y las reclamaciones que surjan entre ellos. Este acuerdo de arbitraje tiene como fin su interpretación en un sentido amplio. Incluye, entre otras cosas:

  • reclamaciones que surjan de cualquier aspecto de la relación entre las partes o estén relacionadas con estos, ya sean basadas en un contrato, agravio, estatuto, fraude, falsa declaración o cualquier otra teoría legal;
  • reclamaciones que hayan surgido antes de este Acuerdo o cualquier Acuerdo anterior (incluidas, a modo enunciativo, las reclamaciones relacionadas con la publicidad);
  • reclamaciones que actualmente están siendo sometidas a un litigio colectivo en el que el cliente no forma parte de un grupo certificado; y
  • reclamaciones que puedan surgir tras la cancelación de este Acuerdo.

La referencias a "AT&T", "el cliente" y "nos" incluyen nuestras respectivas filiales, afiliadas, agentes, empleados, antecesores en interés, sucesores y cesionarios, así como todo usuario o beneficiario autorizado o no autorizado de servicios o dispositivos conforme a este Acuerdo o Acuerdos anteriores entre nosotros. A pesar de lo dispuesto anteriormente, cualquier parte puede iniciar un proceso judicial en un Tribunal de Instancia. Este acuerdo de arbitraje no le impide elevar cuestiones a agencias federales, estatales o locales, incluida, por ejemplo, la Comisión Federal de Comunicaciones. Dichas entidades pueden, si la ley lo permite, buscar remedios contra nosotros y en nombre del cliente. El cliente acepta que, al celebrar este acuerdo, él y AT&T renuncian al derecho a juicio con un jurado o a participar en un litigio colectivo. Este Acuerdo sirve como evidencia de una transacción de comercio interestatal y, por lo tanto, la Ley Federal de Arbitraje rige la interpretación y la ejecución de esta disposición. Esta disposición sobre arbitraje prevalecerá ante la cancelación de este Acuerdo.

(2) Una parte que pretenda iniciar un arbitraje primero deberá enviar a la otra parte, por correo certificado, una Notificación de disputa ("Notificación") por escrito. La notificación a AT&T se debe enviar a: Office for Dispute Resolution, AT&T, 1025 Lenox Park Blvd., Atlanta, GA 30319 ("Dirección de notificación"). La Notificación debe (a) describir la naturaleza y los fundamentos de la reclamación o la disputa; y (b) establecer el remedio específico que se pretende ("Demanda"). Si AT&T y el cliente no llegan a un acuerdo para resolver la reclamación en un plazo de 30 días a partir de que se reciba la Notificación, el cliente o AT&T pueden comenzar un proceso de arbitraje. Durante el proceso de arbitraje, el monto de cualquier oferta de acuerdo emitida por AT&T o el cliente no será divulgado al árbitro hasta que el mismo determine el monto, si determina alguno, al que el cliente o AT&T tienen derecho. El cliente puede descargar o copiar un formulario de Notificación y un formulario para iniciar el arbitraje en att.com/arbitration-forms.

(3) Luego de que AT&T reciba la notificación en la Dirección de notificación de que el cliente ha comenzado el arbitraje, le reembolsará de inmediato su pago del cargo por tramitación, salvo que la reclamación sea mayor a $75,000. (Actualmente, el cargo por tramitación es de $200 por reclamaciones de menos de $10,000, pero está sujeto a cambios por parte del proveedor de arbitraje. Si el cliente no puede pagar este cargo, AT&T lo pagará directamente al recibir una solicitud por escrito en la Dirección de notificación). El arbitraje será regido por las Reglas de arbitraje de consumidores ("Reglas de la AAA") de la Asociación Americana de Arbitraje ("AAA"), como aparecen modificados por este Acuerdo, y será administrado por la AAA. Las Reglas de la AAA están disponibles en línea en adr.org o llamando a la AAA al 1-800-778-7879 o escribiendo a la Dirección de notificación. (El cliente puede obtener información acerca del proceso de arbitraje, pensada para quienes no son abogados, en att.com/arbitration-information). El árbitro se rige por los términos de este Acuerdo. Todos los asuntos deben ser decididos por el árbitro, a excepción de los asuntos relacionados con el alcance y el carácter ejecutorio de la disposición sobre arbitraje, los cuales deben ser decididos por el tribunal. A menos que AT&T y el cliente acuerden otra cosa, cualquier audiencia de arbitraje se llevará a cabo en el condado (o distrito) de la dirección de facturación del cliente. Si la reclamación es por $10,000 o menos, aceptamos que el cliente pueda elegir si el arbitraje se llevará a cabo exclusivamente basándose en los documentos presentados ante el árbitro, mediante una audiencia telefónica, o mediante una audiencia en persona según lo establecen las Reglas de la AAA. Si la reclamación supera los $10,000, el derecho a una audiencia será determinado por las Reglas de la AAA. Independientemente de la forma en que se conduzca el arbitraje, el árbitro emitirá una decisión fundamentada por escrito que sea suficiente para explicar los hallazgos y las conclusiones esenciales sobre los que se basa la compensación. Salvo que se estipule lo contrario en el presente documento, AT&T pagará todos los cargos de tramitación, administración y del árbitro por cualquier arbitraje iniciado conforme a los requisitos de notificación detallados anteriormente. Sin embargo, si el árbitro descubre que el fundamento de la reclamación o la compensación que se busca a través de la Demanda es frívolo o tiene un fin inadecuado (según lo establecen las normas de la Ley Federal de Procedimiento Civil 11(b)), el pago de dichos cargos se regirá por las Reglas de la AAA. En dicho caso, el cliente acepta reembolsar a AT&T todos los montos que haya desembolsado anteriormente y que, por el contrario, son responsabilidad del cliente según las Reglas de la AAA. Asimismo, si el cliente inicia un proceso de arbitraje en el que busca recibir más de $75,000 por daños, el pago de dichos cargos se regirá por las reglas de la AAA.

(4) Si, luego de un hallazgo que favorezca en cualquier sentido los méritos de la reclamación del cliente, el árbitro otorga una compensación mayor al valor de la última oferta del acuerdo por escrito de AT&T antes de la selección de un árbitro, AT&T:

  • pagará al cliente el monto de la compensación o $10,000 ("el pago alternativo"), el que resulte mayor; y
  • cubrirá los gastos del abogado, si los hubiere, por el doble de los honorarios establecidos por el abogado y reembolsará cualquier tipo de gastos (que incluyen cargos y costos de testimonios de expertos) en los que haya incurrido razonablemente dicho abogado por investigar, preparar y presentar la reclamación en arbitraje ("el honorario del abogado").

Si AT&T no hizo una oferta por escrito para resolver la disputa antes de la selección de un árbitro, el cliente y su abogado tendrán derecho a recibir el pago alternativo y el honorario del abogado, respectivamente, si el árbitro le otorga alguna compensación en torno al fundamento de la reclamación. El árbitro puede emitir fallos y resolver disputas con respecto al pago y reembolso de cargos, gastos, el pago alternativo y la compensación del abogado en cualquier momento durante el procedimiento y tras la solicitud de cualquier parte que se presente dentro de los 14 días posteriores al fallo del árbitro con respecto a los méritos.

(5) El derecho a los honorarios y gastos de los abogados que se describe en el párrafo (4) complementa cualquier derecho a los honorarios y gastos de los abogados que el cliente pueda tener en virtud de la ley correspondiente. De esta manera, si el cliente tiene derecho a un monto más alto conforme a la ley correspondiente, esta disposición no impide que el árbitro le adjudique dicho monto. Sin embargo, no podrá recuperar las compensaciones duplicadas por los honorarios o costos de abogados. Si bien ciertas leyes determinan que AT&T puede tener derecho a una compensación por honorarios y costos de abogados si prevalece en un arbitraje, AT&T acepta no reclamar dicha compensación.

(6) El árbitro puede otorgar una compensación cautelar o declaratoria únicamente a favor de la parte individual que busca compensación y únicamente en la medida necesaria para otorgar una compensación garantizada por la reclamación individual de dicha parte. EL CLIENTE Y AT&T ACEPTAN QUE AMBAS PARTES PUEDEN PRESENTAR RECLAMACIONES EN CONTRA DE LA OTRA, ÚNICAMENTE EN CALIDAD INDIVIDUAL, Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO COLECTIVO DE NINGÚN PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO O COLECTIVO. Asimismo, a menos que el cliente y AT&T acuerden lo contrario, el árbitro no puede consolidar los reclamos de más de una persona y no puede presidir ninguna forma de procedimiento representativo o colectivo. Si esta disposición específica resulta carecer de fuerza ejecutoria, entonces la totalidad de esta disposición de arbitraje será nula.

(7) A pesar de cualquier disposición de este acuerdo que establezca lo contrario, aceptamos que si AT&T realiza cambios a esta disposición sobre arbitraje en el futuro (a excepción de cambios a la Dirección de notificación) durante el Acuerdo de servicio del cliente, el mismo puede rechazar dicho cambio al enviarnos una notificación por escrito dentro de los 30 días posteriores al cambio a la Dirección de notificación sobre arbitraje que figura más arriba. Mediante su rechazo a cualquier cambio futuro, el cliente acepta que arbitrará cualquier disputa entre nosotros de acuerdo con lo que indica esta disposición.

1.3 Clientes de Puerto Rico

Se entenderá que para los clientes de Puerto Rico, las referencias a "Tribunal de Instancia" en secciones 1.1 y 1.2 significan Junta Reglamentadora de Telecomunicaciones de Puerto Rico.

2. PARTE RESPONSABLE.

Según como se usa en el presente, el "cliente" o "Comprador" se refiere a un individuo o entidad comercial que es el cliente registrado. Si eres una persona que se registra en nombre de una entidad u otra persona, expresas que estás autorizado a hacerlo en su nombre y que si se determina que no estás autorizado, comprendes y aceptas ser completamente responsable y garantizas el pago de las sumas que se deban pagar de conformidad con este Acuerdo.

3. CALIFICACIÓN CREDITICIA.

AT&T puede analizar el crédito del cliente con una agencia de informes crediticios o utilizar la información crediticia que está en los registros de afiliadas de AT&T. AT&T puede cancelar este Acuerdo antes de que el cliente reciba el Dispositivo si se determina que no cumple con los requisitos de calificación crediticia.

4. PAGOS.

Los pagos vencen según lo dispuesto en el calendario de pagos que figura más arriba. Se incluirá una factura por cada pago como parte de la factura que el cliente recibirá en concepto del servicio de conformidad con el Contrato de servicio. Los pagos efectuados se aplicarán en el siguiente orden: primero saldos vencidos, luego saldos prorrateados vencidos conforme a este Acuerdo y al Contrato de servicio. La obligación de efectuar los pagos conforme a este Acuerdo no está supeditada a la entrega del servicio de AT&T.

5. PAGO POR ADELANTADO.

El Cliente puede pagar el total a pagar conforme a este Acuerdo en cualquier momento antes de que se venza el pago final programado. Si el cliente realiza un pago por adelantado parcial para que sea elegible para el cambio, no habrá cambios en las fechas de vencimiento ni en el monto del pago programado.

6. RIESGO DE PÉRDIDA: SEGURO.

El cliente es responsable de todo riesgo de pérdida, robo o daño del Dispositivo debido a cualquier causa durante todo el plazo de este Acuerdo. Aunque el Dispositivo sufra una pérdida, robo o daño, el cliente continúa obligado a efectuar el Total de pagos. Se recomienda obtener un seguro de propiedad para el Dispositivo. Este seguro de propiedad se puede obtener desde cualquier entidad.

7. INDEMNIZACIÓN.

El cliente se hace cargo de toda responsabilidad, pérdida o daño, ya sea impuesta en el cliente o en nosotros, que sea directamente atribuible al cliente o a cualquiera de sus acciones u omisiones durante el tiempo que el Dispositivo esté en su posesión. Esta disposición estará vigente aunque se cancele este Acuerdo. Hasta donde la ley lo permita, el cliente deberá reembolsarnos por cualquier gasto en el que incurramos relacionado con la defensa de cualquier reclamación o acción de la que sea responsable bajo este Acuerdo. Esto incluye, entre otros, honorarios reales y razonables de abogados que no superen el 15% del monto de la pérdida, responsabilidad o daño, a excepción de New Hampshire y Wisconsin, donde estaremos obligados a pagar cualquier honorario de abogado incurrido por el cliente en cualquier acción en la que este prevalezca.

8. PREDETERMINADO.

El cliente incurrirá en incumplimiento de este Acuerdo si sucede alguno de los siguientes eventos (denominados "eventos de incumplimiento"):

  1. No efectúa algún pago requerido a la fecha de vencimiento o dentro de los quince (15) días de la fecha de vencimiento;
  2. Viola alguna cláusula, representación o garantía de este Acuerdo;
  3. No cumple con alguna otra obligación detallada en este Acuerdo y dicho incumplimiento continúa por diez (10) días después de que le enviemos un aviso por escrito sobre el incumplimiento;
  4. Cancela el servicio de datos y/o voz por cualquier motivo según el Contrato de servicio (se requiere servicio de voz y de datos para los smartphones y relojes inteligentes, se requieren datos para tablets y dispositivos inteligentes, y se requieren datos y voz para teléfonos básicos y de mensajería rápida);
  5. Cancelamos su servicio de voz y/o datos por la violación de este Acuerdo o del Acuerdo de servicio; o
  6. El cliente promete, grava, otorga, genera un derecho de retención, una reclamación adversa o un derecho de garantía sobre o consiente la existencia de los mismos, arrienda, vende, desecha, transfiere, encomienda, presta o entrega la posesión del Dispositivo (de forma conjunta, la "Transferencia") siempre que alguna de las Obligaciones Garantizadas permanezca pendiente.

9. RECURSOS EN CASO DE INCUMPLIMIENTO.

En el caso de que el cliente incurra en incumplimiento de este Acuerdo y en la máxima medida permitida por la ley correspondiente, tenemos derecho a aplicar uno o más de los siguientes recursos:

  1. Desactivar las capacidades de conectividad de la red móvil.
  2. Exigirle al cliente que pague de inmediato la suma del Monto financiado impago restante (a excepción de Illinois, donde el cliente debe estar en incumplimiento durante al menos 30 días);
  3. Si el Cliente proporcionó a AT&T la información de su tarjeta de crédito o débito, nos autoriza a cobrar en su tarjeta de crédito o débito, según la ley vigente, todo monto adeudado de manera predeterminada si no paga de inmediato el Monto financiado impago.
  4. Exigirle al cliente que nos pague costos reales y razonables de recopilación, incluidos honorarios de abogados, a excepción de New Hampshire y Wisconsin, donde estaremos obligados a pagar cualquier honorario de abogado incurrido por el cliente en cualquier acción en la que este prevalezca.
  5. Tomar posesión del Dispositivo y vender, alquilar, licenciar o de lo contrario desechar el Dispositivo para satisfacer cualquiera de las Obligaciones Garantizadas.
  6. Ejercer, de lo contrario, recursos de una parte garantizada según el Código Comercial Uniforme y otras leyes aplicables. Enviaremos un aviso sobre nuestra intención de ejercer nuestros derechos según lo exija la ley aplicable.

10. ASIGNACIÓN.

AT&T puede, sin el consentimiento del cliente y sin previo aviso, transferir este Acuerdo; sin embargo, el cliente no podrá transferir este Acuerdo ni ningún interés en el mismo, ni vender u ofrecer vender ni participar en ningún arrendamiento con respecto al Dispositivo cubierto por este Acuerdo, sin nuestro consentimiento previo por escrito. AT&T no acepta ningún tipo de Transferencia del Dispositivo libre de todo derecho de garantía sobre el dinero de compra ni consciente la retención o posesión del Dispositivo por parte de un tercero.

11. LEY VIGENTE.

La ley del estado de la dirección de facturación al momento en que se celebra este Acuerdo regirá este Acuerdo, salvo en la medida en que dicha ley deba subordinarse a la ley federal aplicable o sea inconsistente con esta última.

12. IDIOMA INGLÉS.

La versión original de este Acuerdo es en idioma inglés. Toda discrepancia o conflicto entre la versión en inglés y la versión en cualquier otro idioma se resolverá mediante la interpretación de la versión en inglés y la referencia a ésta.

13. ESTADO DE CUENTA PERIÓDICO.

El cliente recibirá un estado de cuenta cada mes donde figurará el pago a vencer según este Acuerdo correspondiente al próximo mes y cualquier pago que se haya aplicado al monto adeudado el mes previo. Una vez que haya efectuado todos los pagos a vencer según este Acuerdo, el cliente recibirá un estado de cuenta final indicando dicho hecho. Estos estados de cuenta se incluirán como parte de la factura de servicio según el Acuerdo de servicio.

14. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS/POLÍTICA DE DEVOLUCIONES.

El Vendedor no ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, con respecto al Dispositivo, y no habrá garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud para un uso particular. Tenemos una política de devoluciones limitada. Para obtener información sobre nuestra política de devoluciones y garantías del fabricante, el cliente puede consultar su Resumen de servicio al cliente, visitar www.att.com/shop/wireless/returnpolicy o solicitar detalles a un representante de ventas.

15. INTERCAMBIO DE SMARTPHONES.

Si tu dispositivo es un smartphone (otros no están incluidos) puedes devolverlo y cambiarlo por un nuevo dispositivo elegible en una transacción de intercambio (un "Intercambio"). Existen limitaciones de elegibilidad y cambio. Los intercambios requieren lo siguiente:

  1. que se compre el smartphone en un plan de pago en cuotas de AT&T con Next Up (otros planes de pago en cuotas/acuerdos no son elegibles),
  2. tu cuenta está al día,
  3. que se nos devuelva el smartphone y que el smartphone esté en buenas condiciones y funcione perfectamente,
  4. que se hayan efectuado pagos de al menos 50% del precio total de venta conforme al plan de pago en cuotas de AT&T con Next Up y que se haya pagado el cargo mensual correspondiente a la funcionalidad de cambio AT&T Next Up (Next Up) en la línea hasta que se realice el cambio. Consulta att.com/next para ver el cargo mensual Next Up que aceptaste pagar cuando compraste tu smartphone. El pago del cargo mensual de Next Up no corresponde a los saldos de cuotas adeudados del smartphone y no se aplicará al 50% del precio de venta total requerido para canjear el smartphone.

    El Cliente puede cancelar Next Up en cualquier momento, pero debe hacerlo acercándose a una tienda de AT&T, usando su cuenta en línea de myAT&T o llamando al Servicio al Cliente de AT&T (611 desde su smartphone). El cliente sigue debiendo los cargos Next Up facturados antes de cancelar. Si se cancela Next Up, el Cliente pierde la posibilidad de intercambiar su smartphone por un dispositivo elegible nuevo y no podrá registrarse en Next Up, los cargos de Next Up pagados anteriormente no se reembolsarán, y el Cliente deberá pagar las cuotas restantes de su smartphone. Si el Cliente no cancela correctamente Next Up, pero deja de pagar los cargos mensuales de Next Up, AT&T no considerará la falta de pago como una cancelación y le seguirá facturando al Cliente, quien continuará siendo responsable de los cargos de Next Up, y

  5. sujeto a los acuerdos, las ofertas y los requisitos del servicio móvil relacionados que estén disponibles en ese momento, la compra de un nuevo dispositivo elegible de AT&T o en una tienda participante. AT&T se reserva el derecho de cancelar la posibilidad que tiene el Cliente de de hacer un intercambio o cambio por fraude o falsa declaración, y de alterar o terminar esta oferta en cualquier momento.
  6. Si el smartphone devuelto por el Cliente no se encuentra en buenas condiciones ni funciona perfectamente, o si el Cliente no devuelve su smartphone dentro del período especificado por AT&T, el Cliente acepta que será responsable de pagar cualquier cuota faltante y restante según este Acuerdo. Después del intercambio, AT&T no podrá devolver el smartphone del Cliente.

Con tu intercambio, AT&T, para tu beneficio y para el beneficio expreso de cualquier cesionario de tu acuerdo, pagará el total o el saldo restante de este acuerdo y no se facturarán cargos por pagos a plazos futuros conforme a este acuerdo. En el caso improbable de que una quiebra o proceso judicial similar se genere por o contra AT&T Inc. o AT&T, finalizará automáticamente tu capacidad para participar en un intercambio y recibirás aviso inmediato sobre ello.

16. INFORMACIÓN CONTENIDA EN SU SMARTPHONE.

Para proteger su privacidad, el cliente reconoce que antes de canjear su dispositivo ha borrado los contactos, calendarios, fotos, mensajes, historial de llamada, correo electrónico, mensajes de texto, videos, historial de navegación web y cualquier otra información personal, confidencial o sensitiva almacenada en su dispositivo.

AVISO PARA EL COMPRADOR:

1. No firme este acuerdo antes de leerlo o si contiene algún espacio en blanco.

2. El cliente tiene derecho a una copia exacta y completa del contrato que firme. El cliente deberá conservar dicha copia para sus derechos legales.

3. Conforme a la ley actual, el cliente tiene derecho, entre otros, a liquidar por anticipado el total a pagar en cualquier momento y, bajo ciertas circunstancias, obtener un reembolso parcial del cargo financiero (también conocido como diferencial tiempo/precio). (En Puerto Rico, si se liquida por anticipado el saldo adeudado según el contrato, el capital adeudado a partir de la fecha de pago, más cualquier saldo para cubrir cargos o intereses acumulados hasta dicha fecha, se cancelarán).

4. Este contrato está regido por leyes federales y estatales (en Hawaii, por la ley de venta a crédito de Hawaii) y el cliente tiene los derechos de un comprador conforme a dichas leyes.

5. El vendedor certifica que la información contenida en el contrato cumple con las Regulaciones Municipales del Distrito de Columbia, Título 16, Capítulo 1.

6. Residentes de California: el solicitante, si está casado, puede solicitar una cuenta separada.

7. Residentes de Wisconsin: Aviso de acuerdo conyugal: ninguna disposición de un acuerdo de propiedad conyugal, declaración unilateral bajo la Sección 766.59 del Estado de Wisconsin, o decreto judicial bajo la Sección 766.70 del Estado de Wisconsin, afectará de forma negativa nuestros derechos a menos que proporcionemos una copia del acuerdo, la declaración o el decreto, o tengamos conocimiento de sus términos, antes de que se otorgue el crédito o se abra la cuenta.

8. Residentes de Michigan: el vendedor retiene un derecho de garantía relacionado con el contenido de este acuerdo.

9. Residentes de Maryland, Massachusetts y North Dakota: en determinadas circunstancias, podrán recuperar la propiedad en caso de haberla perdido por incumplimiento, y podrán, bajo ciertas condiciones, solicitar la reventa de la propiedad en caso de haberla perdido.

10. Residentes de Maryland: este contrato se celebra de acuerdo con el Código Comentado de Maryland, Ley Comercial §§ 12-601 sobre las ventas de pago en cuotas minoristas.

11. Residentes de Arizona: para las ventas residenciales, este instrumento se basa en una venta solicitada desde el hogar, que está sujeta a las provisiones del título 44, capítulo 15. Este instrumento no es negociable.

12. Residentes de Connecticut: AVISO PARA EL COMPRADOR: 1. No firme este contrato antes de leerlo o si contiene un espacio en blanco. 2. Tiene derecho a una copia completa del contrato cuando lo firme. 3. Conforme a la ley, tiene los siguientes derechos, entre otros: (a) Pagar por adelantado el monto total adeudado y obtener un reembolso parcial de cualquier cargo financiado no ganado; (b) canjear la propiedad si se recuperó por una mora ; (c) adquirir, bajo ciertas circunstancias, una reventa de la propiedad si se recuperó. Para las ventas fuera de los centros minoristas de AT&T, ESTE INSTRUMENTO SE BASA EN UNA VENTA SOLICITADA DESDE EL HOGAR, QUE ESTÁ SUJETA A LAS DISPOSICIONES DE LA LEY DE VENTAS SOLICITADAS DESDE EL HOGAR. ESTE INSTRUMENTO NO ES NEGOCIABLE.

13. Residentes de Florida: para las ventas fuera de los centros minoristas de AT&T, usted tiene derecho a cancelar esta nota del Capítulo 501, Sección 25 de los Estatutos de Florida.

14. Residentes de North Dakota: para las ventas fuera de los centros minoristas de AT&T, este instrumento se basa en una venta con solicitud personal, que está sujeta a las provisiones del Código Centenario de North Dakota. Este instrumento no es negociable.

15. Residentes de Rhode Island: para las ventas fuera de los centros minoristas de AT&T, esta es una NOTA NO NEGOCIABLE PARA EL CONSUMIDOR.

16. Al firmar este Acuerdo, usted le otorga al vendedor un derecho de garantía sobre el dinero de compra del Dispositivo, sobre toda ganancia derivada del Dispositivo y sobre toda ganancia derivada del mismo que no sea en efectivo, que seguirán vigentes hasta que el vendedor haya recibido el pago completo de las Obligaciones Garantizadas.

17. El vendedor no podrá ingresar a sus inmediaciones de manera ilegal ni cometer alteración alguna del orden público para apoderarse del Dispositivo.

18. En el caso de que el cliente incurra en incumplimiento de este Acuerdo, el vendedor puede tomar posesión del dispositivo y puede vender, alquilar, licenciar o de otro modo disponer del dispositivo para cumplir con cualquier obligación asegurada impaga.

19. AVISO: TODO TITULAR DE ESTE CONTRATO DE CRÉDITO DE CLIENTE ESTÁ SUJETO A TODA RECLAMACIÓN Y DEFENSA QUE EL DEUDOR PUDIERA PRESENTAR CONTRA EL VENDEDOR DE BIENES O SERVICIOS OBTENIDOS DE ACUERDO CON EL PRESENTE O CON LAS GANANCIAS DEL PRESENTE. LA RECUPERACIÓN DEL DEUDOR INCLUIDA EN EL PRESENTE NO DEBERÁ SUPERAR LOS MONTOS PAGADOS POR EL DEUDOR EN LO SUCESIVO.

20. El cargo financiero no supera el 0% por año computado mensualmente.

ACUERDO DE VENTA A CRÉDITO/ACUERDO DE PAGO EN CUOTAS MINORISTA/OBLIGACIÓN DE PAGO A PLAZOS MINORISTA/ACUERDO DE VENTA DE PAGO A PLAZOS MINORISTA/ACUERDO DE VENTAS CONDICIONALES/ACUERDO DE GARANTÍA

 

Reconozco haber leído este Acuerdo y haber recibido una copia de AT&T, cuyos términos incluyen la resolución de disputas mediante el arbitraje individual vinculante en lugar de juicios con jurado o acciones colectivas.

Vendedor  
 
New Cingular Wireless PCS,  
LLC d/b/a AT&T  
Movilidad {9}
 
(Firma) (Fecha)
Comprador  
   
   
{10}  
Se aceptan electrónicamente {9}
 
(Firma del comprador) (Fecha)

 

El Cliente ha aceptado recibir este y otros Acuerdos de pago en cuotas en tiendas minoristas para esta cuenta de AT&T de forma electrónica. Este consentimiento puede retirarse al llamar al 800-331-5050. El Cliente puede revisar los términos de consentimiento electrónico en https://www.att.com/legal/terms.electronicCommunicationsConsent.html.

REV. agosto 2019

AVISO DE PRIVACIDAD DEL ACUERDO DE PAGO EN CUOTAS DE AT&T NEXT®

INFORMACIÓN ¿QUÉ HACE AT&T MOBILITY CON LA INFORMACIÓN PERSONAL DEL CLIENTE?
¿Por qué? Las compañías eligen cómo compartir su información personal. En caso de que las compañías proporcionen un producto o servicio financiero como contratos de pagos a plazos relacionados con AT&T NextSM ("Acuerdos de pago en cuotas de Next"), la ley federal proporciona a los consumidores el derecho de limitar parte de los recursos compartidos, no todo. La ley federal también nos obliga a informar al cliente cómo recopilamos, compartimos y protegemos su información personal relacionada con los Acuerdos de pago en cuotas de Next. Lea este aviso detenidamente para comprender qué hacemos.
¿Qué? Los tipos de información personal que recopilamos con respecto a los Acuerdos de pago en cuotas de Next y compartimos pueden incluir:
  • El número de seguro social del cliente
  • Información que recibimos del cliente cuando solicita un Acuerdo de pago en cuotasde Next
  • El saldo de la cuenta y el historial de pago en el Acuerdo de pago en cuotasde Next
  • Historial de crédito y registros crediticios
Cuando ya no sea nuestro cliente, continuaremos compartiendo su información según se describe en este aviso.
¿Cómo? Todas las compañías financieras necesitan compartir información personal de los clientes para llevar adelante sus negocios diarios. En la siguiente sección, enumeramos los motivos de porqué las compañías financieras pueden compartir la información personal de los clientes; los motivos de porqué AT&T Mobility elige compartir y si el cliente puede limitar esta acción.
Motivos por los que compartimos la información personal del cliente ¿AT&T Mobility comparte información? ¿El cliente puede limitar esta acción?
Por motivos comerciales diarios -
como procesar transacciones del cliente, conservar el Acuerdo de pago en cuotasde Next, responder a órdenes judiciales e investigaciones legales o reportar a agencias de informe crediticio
No
Por motivos publicitarios -
para ofrecer nuestros productos y servicios al cliente
No
Para la publicidad conjunta con otras compañías financieras No No compartimos información
Por motivos comerciales diarios de los afiliados -
información sobre las transacciones y experiencias del cliente
No
Por motivos comerciales diarios de los afiliados -
información acerca de la solvencia crediticia del cliente
Sí 
Para no afiliados que brinden publicidad al cliente No No compartimos información
¿Preguntas? Llama al 800.331.0500
Quienes somos
¿Quién nos proporciona este aviso? En este aviso, "AT&T Mobility" se refiere a New Cingular Wireless PCS, LLC d/b/a AT&T Mobility y AT&T Mobility Next Operations LLC.
Qué hacemos
¿Cómo protege AT&T Mobility la información personal del cliente? Para proteger la información personal del cliente del acceso y uso no autorizado, usamos medidas de seguridad que cumplen con la ley federal. Estas medidas incluyen procedimientos para resguardar la computadora y los archivos y edificios seguros.
¿Cómo AT&T Mobility recopila la información personal del cliente? Recopilamos la información personal del cliente, por ejemplo cuando el cliente:
  • Solicita un Acuerdo de pago en cuotasde Next
  • Nos proporciona información de contacto relacionada con su Acuerdo de pago en cuotasde Next
  • Ingresa su Acuerdo de pago en cuotasde Next
  • Realiza pagos en un Acuerdo de pago en cuotasde Next
  • Nos contacta con respecto a su Acuerdo de pago en cuotasde Next
También recopilamos información personal del cliente desde otras empresas, como oficinas de informes crediticios, afiliados u otras compañías.
¿Porqué no puedo limitar la acción de compartir información? Las leyes federales solo permiten que el cliente limite
  • la acción de compartir por motivos comerciales diarios de los afiliados, información sobre la solvencia crediticia del cliente
  • a afiliados el uso de la información del cliente para que le envíen publicidad
  • compartir para que los no afiliados le envíen publicidad al cliente
Las leyes estatales y las compañías individuales pueden brindar mayores derechos para limitar compartir información. A continuación, el cliente puede ver sus derechos de acuerdo con la ley estatal.
Definiciones
Afiliados Compañías relacionadas por una propiedad o control común. Pueden ser compañías financieras y no financieras.
  • Nuestros principales afiliados hacen negocios con el nombre de AT&T, AT&T Mobility o DIRECTV
No afiliados Compañías no relacionadas por una propiedad o control común. Pueden ser compañías financieras y no financieras.
  • AT&T Mobility no comparte información con no afiliados para que le envíen publicidad al cliente.
Publicidad conjunta Un acuerdo formal entre compañías financieras no afiliadas que publicitan productos o servicios financieros en conjunto para el cliente
  • AT&T Mobility no realiza publicidades en conjunto.
Otra información importante
Este aviso de privacidad solo se aplica a la información que recopilamos con respecto a los Acuerdos de pago en cuotas de Next. No se aplica a la información que AT&T Mobility puede obtener con respecto a cualquier otro producto o servicio ofrecido al cliente, incluyendo el servicio inalámbrico obtenido por el cliente con respecto al teléfono u otro dispositivo comprado con Acuerdos de pago en cuotas de Next. Otras normas de privacidad de AT&T Mobility pueden aplicar a esa otra información. El cliente debe consultar el acuerdo de servicio móvil u otros acuerdos de servicio con AT&T para obtener más información.
Puede contar con otras protecciones de privacidad de acuerdo con las leyes estatales aplicables. Para garantizar que se apliquen estas leyes estatales, cumpliremos con ellas cuando compartamos información sobre el cliente.